παροδικός: Difference between revisions

From LSJ

μηδεμίαν εἶναι προθεσμίαν τῆς ἐπιλήψεως → there shall be no limit of time set to making a claim

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "of a" to "of a")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parodikos
|Transliteration C=parodikos
|Beta Code=parodiko/s
|Beta Code=parodiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of a]] πάροδος <span class="bibl">111.2</span>, Arg.A.<span class="title">Pers.</span>, cj. in <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>54</span> ; = [[παρόδῳ χρώμενος]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Astron., <b class="b3">π. ἀποκατάστασις</b> restoration [[of a transit]], i. e. complete revolution, <span class="bibl">Procl. <span class="title">Hyp.</span>1.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[transient]], [[brief]], [[ἀποδημία]] Vett. Val. <span class="bibl">98.26</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> [[in passing]], Id.171.17, Pall. <b class="b2">in Hp. Fract</b>.''1''. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Astrol., [[according to chronocratory]], opp. <b class="b3">κατὰ γένεσιν</b>, Vett. Val. <span class="bibl">100.29</span>. Adv.<b class="b3">-κῶς</b> ib.<span class="bibl">26</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> of a πάροδος <span class="bibl">111.2</span>, Arg.A.<span class="title">Pers.</span>, cj. in <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>54</span> ; = [[παρόδῳ χρώμενος]], Hsch. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> Astron., <b class="b3">π. ἀποκατάστασις</b> restoration [[of a transit]], i. e. complete revolution, <span class="bibl">Procl. <span class="title">Hyp.</span>1.30</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[transient]], [[brief]], [[ἀποδημία]] Vett. Val. <span class="bibl">98.26</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> [[in passing]], Id.171.17, Pall. <b class="b2">in Hp. Fract</b>.''1''. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Astrol., [[according to chronocratory]], opp. <b class="b3">κατὰ γένεσιν</b>, Vett. Val. <span class="bibl">100.29</span>. Adv.<b class="b3">-κῶς</b> ib.<span class="bibl">26</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:47, 5 April 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παροδικός Medium diacritics: παροδικός Low diacritics: παροδικός Capitals: ΠΑΡΟΔΙΚΟΣ
Transliteration A: parodikós Transliteration B: parodikos Transliteration C: parodikos Beta Code: parodiko/s

English (LSJ)

ή, όν, A of a πάροδος 111.2, Arg.A.Pers., cj. in D.H.Dem.54 ; = παρόδῳ χρώμενος, Hsch. 2 Astron., π. ἀποκατάστασις restoration of a transit, i. e. complete revolution, Procl. Hyp.1.30. II transient, brief, ἀποδημία Vett. Val. 98.26. Adv. -κῶς in passing, Id.171.17, Pall. in Hp. Fract.1. III Astrol., according to chronocratory, opp. κατὰ γένεσιν, Vett. Val. 100.29. Adv.-κῶς ib.26.

German (Pape)

[Seite 524] ή, όν, zur πάροδος gehörig, Scholl., s. Argum. Aesch. Pers.; – vorübergehend, Sp., auch adv.

Greek (Liddell-Scott)

παροδικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων εἰς πάροδον (ΙΙΙ. 2), Ὑπόθεσις εἰς Αἰσχύλ. Πέρσ. ΙΙ. ὁ παρερχόμενος, «περαστικός», πρόσκαιρος, Βασίλ. τ. 1, σ. 149: Ἐπίρρ. -κῶς, ἐν παρόδῳ, Λατ. obiter, Ἀνδρ. Κρήτ. 158Β, κλ.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui concerne l’entrée ; παροδικὸν μέλος ESCHL vers que chantait le chœur à son arrivée sur la scène.
Étymologie: πάροδος.

Greek Monolingual

-ή, -ό / παροδικός, -ή, -όν, ΝΜΑ πάροδος
περαστικός, πρόσκαιρος, προσωρινός, αυτός που περνάει γρήγορα
αρχ.
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην πάροδο, δηλ. στην είσοδο του χορού στην ορχήστρα («παροδικὸν μέλος» — άσμα που άδει πρώτο ο χορός, Αισχύλ.)
2. αστρολ. ο σύμφωνος προς την χρονοκρατορία
3. (κατά τον Ησύχ.) «παρόδῳ χρώμενος»
4. φρ. «παροδική αποκατάστασις» — η αποκατάσταση ουράνιου σώματος στην πρώτη θέση ύστερα από μια πλήρη περιφορά.
επίρρ...
παροδικώς και παροδικά / παροδικῶς ΝΜΑ
κατά τρόπο παροδικό, πρόσκαιρα, διαβατικά, εν παρόδω («ὅτι παροδικῶς ἐπιφοιτῶμεν τῇ παρούση ζωῇ», Γρηγ. Νύσσ.)
αρχ.
αστρολ. σύμφωνα με την χρονοκρατορία.

Russian (Dvoretsky)

παροδικός: пародический, исполняемый во время выхода трагического хора (μέλος) arg. ad Aesch.