ἀκατονόμαστος: Difference between revisions

From LSJ

Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher

Menander, Monostichoi, 250
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀκατωνόμαστος]] Gal.14.740, Gr.Nyss.<i>Tres dei</i> 42.20 (var.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene nombre]] ποιότης Epicur.<i>Fr</i>.[158] 11, θεός Ph.1.630, 2.597, cf. D.H.<i>Comp</i>.21.4, Gal.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[innombrable]], [[que no puede ser nombrado o llamado por su nombre]] del quinto elemento que unido a los otros cuatro forma el mundo, Arist.<i>Fr</i>.27 p.96 Ross, de Dios τῆς ἀρρήτου καὶ ἀκατονομάστου ... ὑποστάσεως τοῦ πατρός Origenes <i>Princ</i>.4.4.1, cf. Gr.Nyss.<i>Tres dei</i> 42.20, de la generación del Hijo, Eus.M.20.1388B.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[anónimamente]] e.e. [[sin nombre de cualidad]] a partir del cual pueda derivarse paronímicamente un término, Elias <i>in Cat</i>.234.12, 235.1, 10, Olymp.<i>in Cat</i>.127.14.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀκατωνόμαστος]] Gal.14.740, Gr.Nyss.<i>Tres dei</i> 42.20 (var.)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene nombre]] ποιότης Epicur.<i>Fr</i>.[158] 11, θεός Ph.1.630, 2.597, cf. D.H.<i>Comp</i>.21.4, Gal.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[innombrable]], [[que no puede ser nombrado o llamado por su nombre]] del quinto elemento que unido a los otros cuatro forma el mundo, Arist.<i>Fr</i>.27 p.96 Ross, de Dios τῆς ἀρρήτου καὶ ἀκατονομάστου ... ὑποστάσεως τοῦ πατρός Origenes <i>Princ</i>.4.4.1, cf. Gr.Nyss.<i>Tres dei</i> 42.20, de la generación del Hijo, Eus.M.20.1388B.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[anónimamente]] e.e. [[sin nombre de cualidad]] a partir del cual pueda derivarse paronímicamente un término, Elias <i>in Cat</i>.234.12, 235.1, 10, Olymp.<i>in Cat</i>.127.14.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:10, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκατονόμαστος Medium diacritics: ἀκατονόμαστος Low diacritics: ακατονόμαστος Capitals: ΑΚΑΤΟΝΟΜΑΣΤΟΣ
Transliteration A: akatonómastos Transliteration B: akatonomastos Transliteration C: akatonomastos Beta Code: a)katono/mastos

English (LSJ)

ον, A nameless, ποιότης Epicur.Fr.314, cf. D.H. Comp.21, Archig. ap. Gal.8.592; θεός Ph. 1.630, al.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκατονόμαστος: -ον, = ἀνώνυμος, Ἐπίκουρ. παρὰ Πλουτ. 2. 898D: ἀκ. χόνδρος, ὁ κρικοειδὴς τοῦ λάρυγγος χόνδρος, Greenhill Θεόφιλ. σ. 110.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qu’on ne désigne, qu’on ne peut désigner par aucun nom.
Étymologie: ἀ, κατονομάζω.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): ἀκατωνόμαστος Gal.14.740, Gr.Nyss.Tres dei 42.20 (var.)
I 1que no tiene nombre ποιότης Epicur.Fr.[158] 11, θεός Ph.1.630, 2.597, cf. D.H.Comp.21.4, Gal.l.c.
2 innombrable, que no puede ser nombrado o llamado por su nombre del quinto elemento que unido a los otros cuatro forma el mundo, Arist.Fr.27 p.96 Ross, de Dios τῆς ἀρρήτου καὶ ἀκατονομάστου ... ὑποστάσεως τοῦ πατρός Origenes Princ.4.4.1, cf. Gr.Nyss.Tres dei 42.20, de la generación del Hijo, Eus.M.20.1388B.
II adv. -ως anónimamente e.e. sin nombre de cualidad a partir del cual pueda derivarse paronímicamente un término, Elias in Cat.234.12, 235.1, 10, Olymp.in Cat.127.14.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀκατονόμαστος, -ον)
νεοελλ.
1. αυτός που δεν κατονομάζεται, που δεν τον καλούμε με τ’ όνομά του
2. αυτός που δεν μπορεί να κατονομαστεί λόγω της απρέπειας ή της αισχρότητας του
«ακατονόμαστα όργια»
μσν.
εκείνος, τον οποίο δεν μπορούμε να κατονομάσουμε λόγω της απεραντοσύνης και του μεγαλείου του (αποδίδεται στον Θεό)
αρχ.
1. αυτός που δεν έχει όνομα, ο ανώνυμος
«Θεὸς ἀκατονόμαστος» (Φίλ. 1.630)
2. «ἀκατονόμαστος χόνδρος» — ο κρικοειδής χόνδρος του λάρυγγα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερητ. + κατονομάζω
ο τ. ἀκατονόμαστος, που ακούγεται συχνά, προέρχεται είτε από εξακολουθητική αφομοίωση του ο σε α (λόγω του προηγουμένου α) είτε από αποκατάσταση του πλήρους τύπου της προθέσεως κατά χάριν της ετυμολογικής διαφάνειας του α' συνθετικού
πρβλ. και αποθανατίζω αντί απαθανατίζω].

Russian (Dvoretsky)

ἀκατονόμαστος: не имеющий названия, безымянный (ποιότης Epicur. ap. Plut.).