ἀμοχθεί: Difference between revisions
ἔνδον σκάπτε, ἔνδον ἡ πηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<i> uel</i>ἀμοχθί | |dgtxt=<i> uel</i>ἀμοχθί<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ῑ]<br />adv. [[sin trabajo]] ᾤοντ' ἀμοχθὶ πρὸς βίαν τε δεσπόσειν A.<i>Pr</i>.208, cf. E.<i>Ba</i>.194, <i>Fr</i>.978, D.H.2.41, Luc.<i>Am</i>.7, Ph.1.101, Hdn.Gr.2.464. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:30, 20 July 2021
English (LSJ)
or ἀμοχθ-ί [ῑ], Adv. A without toil, A.Pr.210, E.Ba.194.
German (Pape)
[Seite 128] ohne Mühe, Aesch. Prom. 208; Luc. Amor. 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμοχθεί: ἢ -θὶ [ῑ], ἐπίρρ., ἄνευ μόχθου ἢ κόπου, Αἰσχύλ. Πρ. 208, Εὐρ. Βάκχ. 194.
French (Bailly abrégé)
adv.
sans peine.
Étymologie: ἄμοχθος.
Spanish (DGE)
uelἀμοχθί
• Prosodia: [ῑ]
adv. sin trabajo ᾤοντ' ἀμοχθὶ πρὸς βίαν τε δεσπόσειν A.Pr.208, cf. E.Ba.194, Fr.978, D.H.2.41, Luc.Am.7, Ph.1.101, Hdn.Gr.2.464.
Greek Monolingual
ἀμοχθεὶ και ἀμοχθὶ επίρρ. (Α) ἄμοχθος
δίχως μόχθο, άκοπα, ακοπίαστα.
Greek Monotonic
ἀμοχθεί: ή -θί[ῑ], επίρρ. του ἄμοχθος, σε Αισχύλ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀμοχθεί: и ἀμοχθί adv. без усилий, без труда Aesch., Eur., Luc.