ἁδύπολις: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed

Source
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ι<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱδῠ-]<br />[[dulce]], [[querido para la ciudad]]de Tiresias, S.<i>OT</i> 510.
|dgtxt=-ι<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱδῠ-]<br />[[dulce]], [[querido para la ciudad]] de Tiresias, S.<i>OT</i> 510.
}}
}}

Revision as of 16:20, 9 August 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁδύπολις Medium diacritics: ἁδύπολις Low diacritics: αδύπολις Capitals: ΑΔΥΠΟΛΙΣ
Transliteration A: hadýpolis Transliteration B: hadypolis Transliteration C: adypolis Beta Code: a(du/polis

English (LSJ)

Doric for ἡδύπολις.

French (Bailly abrégé)

(ὁ, ἡ)
seul. nomin.
cher à la cité.
Étymologie: ἡδύς, πόλις.

Spanish (DGE)


• Prosodia: [ᾱδῠ-]
dulce, querido para la ciudad de Tiresias, S.OT 510.