ποθί: Difference between revisions
μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you
m (LSJ2 replacement) |
m (Text replacement - "of Time" to "of time") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pothi | |Transliteration C=pothi | ||
|Beta Code=poqi/ | |Beta Code=poqi/ | ||
|Definition=''enclit. Adv., poet.'' for [[που]], [[anywhere]], [[somewhere]], ''Il.'' 10.8, etc.; [[εἴπ]]. S. ''Aj.'' 886 (lyr.). of | |Definition=''enclit. Adv., poet.'' for [[που]], [[anywhere]], [[somewhere]], ''Il.'' 10.8, etc.; [[εἴπ]]. S. ''Aj.'' 886 (lyr.). of [[time]], αἴ κέ π. Ζεὺς [[δῷσι]] if [[ever]]…, ''Il.'' 1.128, ''Od.'' 1.379, cf. ''Il.'' 6.526. to give an expression of indefiniteness, [[haply]], [[probably]], 19.273, ''Od.'' 1.348, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:15, 15 September 2021
English (LSJ)
enclit. Adv., poet. for που, anywhere, somewhere, Il. 10.8, etc.; εἴπ. S. Aj. 886 (lyr.). of time, αἴ κέ π. Ζεὺς δῷσι if ever…, Il. 1.128, Od. 1.379, cf. Il. 6.526. to give an expression of indefiniteness, haply, probably, 19.273, Od. 1.348, etc.
German (Pape)
[Seite 645] enklitisch, irgendwo, wie που, auch = vielleicht, etwa, αἴ κέ ποθι Ζεὺς δῷσι, Il. 1, 126, vgl. 19. 273. 24, 209, u. sonst, εἰπέ μοι, αἴ κέ ποθι γνώω, Od.14, 118; auch von der Zeit, endlich einmal, 1, 379, vgl. Il. 6, 526; εἴ ποθι, Soph. Ai. 670; einzeln bei den folgdn Dichtern.
French (Bailly abrégé)
adv. ou particule enclit.
1 quelque part, en quelque lieu;
2 quelquefois;
3 en quelque façon.
Étymologie: *πός, -θι.
English (Autenrieth)
enclitic indef. adv., somewhere, anywhere; somehow; so esp. w. αἴ κε, ‘if in any case,’ ‘if at all,’ etc., Od. 1.379, Od. 2.144.
Russian (Dvoretsky)
ποθί: adv. энкл. (= πού)
1) где-либо Hom., Soph.;
2) когда-либо Hom.;
3) как-либо, так или иначе, тж. видимо: ἀλλά ποθι Ζεὺς αἴτιος Hom. видимо, повинен Зевс.