fruit: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
Line 23: Line 23:
[[you have enjoyed the fruits of his benevolence]]: [[prose|P.]] [[τῆς φιλανθρωπίας… ὑμεῖς… τοὺς καρποὺς κεκόμισθε]] (''[[Dem]]'' 304).
[[you have enjoyed the fruits of his benevolence]]: [[prose|P.]] [[τῆς φιλανθρωπίας… ὑμεῖς… τοὺς καρποὺς κεκόμισθε]] (''[[Dem]]'' 304).


[[reap the fruits of]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καρποῦσθαι]] (acc.), [[ἐκκαρποῦσθαι]] (acc.), [[ἀπολαύειν]] (gen.), [[verse|V.]] [[ἐπαυρέσθαι]] (2nd aor. of [[ἐπαυρίσκειν]]) (gen.), [[καρπίζεσθαι]] (acc.) ([[Euripides|Eur.]], ''[[Hippolytus]]'' 432).
[[reap the fruits of]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[καρποῦσθαι]] (acc.), [[ἐκκαρποῦσθαι]] (acc.), [[ἀπολαύειν]] (gen.), [[verse|V.]] [[ἐπαυρέσθαι]] (2nd aor. of [[ἐπαυρίσκειν]]) (gen.), [[καρπίζεσθαι]] (acc.) ([[Euripides]], ''[[Hippolytus]]'' 432).


[[bear fruit]]: [[verse|V.]] [[καρποῦν]] (acc.).
[[bear fruit]]: [[verse|V.]] [[καρποῦν]] (acc.).

Latest revision as of 13:35, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for fruit - Opens in new window

substantive

P. and V. καρπός, ὁ.

fruit of all kinds: V. παγκαρπία, ἡ.

fruits of the earth: P. and V. καρπός, ὁ, Ar. and V. ἄροτος, ὁ, στάχυς, ὁ, V. γῆς βλαστήματα, τά. γῆς φυτά, τά, P. τὰ ἐκ τῆς γῆς φυόμενα, τὰ ὡραῖα.

corn: P. and V. σῖτος, ὁ.

tree fruit: P. and V. ὀπώρα, ἡ. P. δένδρων καρπός, ὁ (Plato, Protagoras 321B).

offspring: see offspring.

time of fruit: P. and V. ὀπώρα, ἡ.

first fruits: P. and V. ἀκροθίνια, τά (sing. sometimes in V.), ἀπαρχαί, αἱ (sing. Plato, Protagoras 343B).

Met., fruits, results: P. and V. καρπός, ὁ (or pl.) (Dem. 328).

you have enjoyed the fruits of his benevolence: P. τῆς φιλανθρωπίας… ὑμεῖς… τοὺς καρποὺς κεκόμισθε (Dem 304).

reap the fruits of, v.: P. and V. καρποῦσθαι (acc.), ἐκκαρποῦσθαι (acc.), ἀπολαύειν (gen.), V. ἐπαυρέσθαι (2nd aor. of ἐπαυρίσκειν) (gen.), καρπίζεσθαι (acc.) (Euripides, Hippolytus 432).

bear fruit: V. καρποῦν (acc.).

Met., be of advantage: P. and V. ὠφελεῖν.

result: P. and V. συμβαίνειν, P. περιγίγνεσθαι.

now the curse bears fruit: V. νῦν ἀραὶ τελεσφόροι (Aesch., Seven Against Thebes 655).