ἐργάνη: Difference between revisions
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
m (Text replacement - "epith." to "epithet") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ergani | |Transliteration C=ergani | ||
|Beta Code=e)rga/nh | |Beta Code=e)rga/nh | ||
|Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[worker]], [[epithet]] of Athena, τὴν Διὸς γοργῶπιν Ἐ. <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>844.2</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.561, 2.1434, al., 4.990 (Epid.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.2</span>, <span class="bibl">Paus. 1.24.3</span>, prob. l. for [[ἐργάτις]] in <span class="title">APr.</span>461 : Delph. ϝαργάνα <span class="title">Schwyzer</span> 319(1) (vi/v B. C.); cf. [[ὀργάνη]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἐργασία]], <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.60</span> (iii B. C.), Hsch.</span> | |Definition=[ᾰ], ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[worker]], [[epithet]] of [[Athena]], τὴν Διὸς γοργῶπιν Ἐ. <span class="bibl">S. <span class="title">Fr.</span>844.2</span>, cf. <span class="title">IG</span>12.561, 2.1434, al., 4.990 (Epid.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.2</span>, <span class="bibl">Paus. 1.24.3</span>, prob. l. for [[ἐργάτις]] in <span class="title">APr.</span>461 : Delph. ϝαργάνα <span class="title">Schwyzer</span> 319(1) (vi/v B. C.); cf. [[ὀργάνη]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[ἐργασία]], <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.60</span> (iii B. C.), Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:54, 25 December 2021
English (LSJ)
[ᾰ], ἡ, A worker, epithet of Athena, τὴν Διὸς γοργῶπιν Ἐ. S. Fr.844.2, cf. IG12.561, 2.1434, al., 4.990 (Epid.), Ael.VH1.2, Paus. 1.24.3, prob. l. for ἐργάτις in APr.461 : Delph. ϝαργάνα Schwyzer 319(1) (vi/v B. C.); cf. ὀργάνη. II = ἐργασία, PPetr.2p.60 (iii B. C.), Hsch.
German (Pape)
[Seite 1019] ἡ, Beiname der Athene, Beschützerinn der Arbeit, bes. der Webekunst, Soph. frg. 724; D. Sic. 3, 73; Paus. 1, 24; ἐργάνης δαίμονος ἔργα Ael. V. H. 1, 2; H. A. 6, 57.
Greek (Liddell-Scott)
ἐργάνη: ᾰ, ἡ, ἐργάτις, ὡσαύτως ὀργάνη, ἐπίθ. τῆς Ἀθηνᾶς, Λατ. operosa Minerva, Σοφ. Ἀποσπ. 727, Αἰλ. Ποικ. Ἱστορ. 1. 2, Πλούτ. 2, 99Α, Παυσ. 1. 24, 3· πρβλ. ἐργάτις ΙΙ. ΙΙ. = ἐργασία, Κλήμ. Ἀλ. 279, πρβλ. Ἡσύχ.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
1 l’ouvrière, l’industrieuse (Athéna);
2 auteur ou cause de, qui est l’artisan de.
Étymologie: ἔργον.
Russian (Dvoretsky)
ἐργάνη: (ᾰ) ἡ1) труженица, работница (эпитет Афины как покровительницы ремесел) Soph., Diod., Plut.;
2) создательница, виновница (μνήμη ἁπάντων ἐ. Aesch.).