νεοττεία: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0245.png Seite 245]] ἡ, = Folgdm, Arist. H. A. 6, 1, v. l. für νεοττιά.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0245.png Seite 245]] ἡ, = Folgdm, Arist. H. A. 6, 1, [[varia lectio|v.l.]] für νεοττιά.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:50, 9 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεοττεία Medium diacritics: νεοττεία Low diacritics: νεοττεία Capitals: ΝΕΟΤΤΕΙΑ
Transliteration A: neotteía Transliteration B: neotteia Transliteration C: neotteia Beta Code: neottei/a

English (LSJ)

etc., A v. νεοσσ-.

German (Pape)

[Seite 245] ἡ, = Folgdm, Arist. H. A. 6, 1, v.l. für νεοττιά.

Greek (Liddell-Scott)

νεοττεία: ἡ, = νεόττευσις, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 2, 23.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
nid.
Étymologie: νεοττεύω.

Greek Monolingual

νεοττεία, ἡ (Α)
(αττ. τ.) βλ. νεοσσεία.