Γάδειρα: Difference between revisions
ἀεὶ δ' ἀρέσκειν τοῖς κρατοῦσιν → always try to please your masters, always be obsequious to the masters
m (Text replacement - " ciu. " to " ciudad ") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=Γᾰ́δειρα | ||
|Medium diacritics=Γάδειρα | |Medium diacritics=Γάδειρα | ||
|Low diacritics=Γάδειρα | |Low diacritics=Γάδειρα | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=Gadeira | |Transliteration C=Gadeira | ||
|Beta Code=*ga/deira | |Beta Code=*ga/deira | ||
|Definition=[ | |Definition=[Γᾰ], -ων, τά, [[Cadiz]], Pi.N.4.69, etc.; Ion. [[Γήδειρα]] Hdt.4.8: [[Γαδειρίτης]] [ῑ], [[Γαδειρεύς]], ὁ, a [[man of Cadiz]], St.Byz.:—Adj. [[Γαδειρικός]], ή, όν, [[τάριχος]] Eup.186, Pl.Criti.114b; or [[Γαδειραῖος]], α, ον, as [[Γαδειραῖος πορθμός]] = the [[Straits of Gibraltar]], Plu.Sert.8. Adv. [[Γαδειρόθεν]] AP 14.121 (Metrod.), Euthyd. ap. Ath.3.116c. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:32, 1 June 2022
English (LSJ)
[Γᾰ], -ων, τά, Cadiz, Pi.N.4.69, etc.; Ion. Γήδειρα Hdt.4.8: Γαδειρίτης [ῑ], Γαδειρεύς, ὁ, a man of Cadiz, St.Byz.:—Adj. Γαδειρικός, ή, όν, τάριχος Eup.186, Pl.Criti.114b; or Γαδειραῖος, α, ον, as Γαδειραῖος πορθμός = the Straits of Gibraltar, Plu.Sert.8. Adv. Γαδειρόθεν AP 14.121 (Metrod.), Euthyd. ap. Ath.3.116c.
Greek (Liddell-Scott)
Γάδειρα: -ων, Λατ. Gades τανῦν Gadix, πόλις τῆς Ἱσπανίας, Πίνδ. Ν. 4.114, κτλ.· Ἰων. Γήδειρα, Ἡρόδ. 4.8· - Γαδειρίτης, Γαδειρεύς, ὁ, κάτοικος τῶν Γαδείρων· - ἐπίθ. Γαδειρικός, ή, όν, Εὔπολ. Μαρικ. 23· ἢ Γαδειραῖος, α, ον, ὡς, Γ. πορθμός, ὁ πορθμὸς τοῦ Γιβραλτάρ, Πλούτ. Σερτ. 8. -Ἐπίρρ Γαδείρᾱθεν, Ἀνθ. ΙΙ.14.121, καὶ οὕτως ἀναγνωστέον παρ’ Εὐθυδ. ἐν Ἀθην. 116C.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
Gadeires, ville de Bétique en Espagne (auj. Cadix).
English (Slater)
Γᾱδειρα Cadiz, situated at the pillars of Herakles, a symbol for the end of the world. cf. (O. 3.44) (I. 4.12)
1 Γαδείρων τὸ πρὸς ζόφον οὐ περατόν (N. 4.69)
Spanish (DGE)
-ων, τά
• Alolema(s): Γάδειρα, ἡ Eratosth.Fr.Geog.3B.121; Γήδειρα Hdt.4.8
• Prosodia: [-ᾰ-]
Gadiras, Gadira ciudad e isla junto a la costa suroccidental de Iberia, actual Cádiz, considerada el límite externo del mundo Γαδείρων τὸ πρὸς ζόφον οὐ περατόν lo que está al occidente de Gadira no es accesible Pi.N.4.69, Hdt.l.c., Plb.34.5.6, 7.7, Scymn.161, D.S.4.18, 5.20, τὰ ἀρχαῖα Γ. Philostr.VA 5.1, cf. 2-4, Str.1.2.31, 2.5.30, 3.5.5, I.AI 1.122, BI 2.363, D.P.451, Arr.An.3.30.9, App.Hisp.5, 65, Paus.1.35.8, Ptol.Geog.2.4.13, D.C.37.52.2, 41.24.1, Marcian.Peripl.2.4, 9, St.Byz.
•identificada c. Eritea, Pherecyd.18b, Eratosth.l.c., Apollod.2.5.10
•como dos islas: una africana y otra europea, Scyl.Per.111
•prov. τὰ γὰρ Γαδείρων οὐ περατά en relación c. hechos imposibles, Apostol.16.19, cf. γάδειρον.
Greek Monotonic
Γάδειρα: [ᾰ], Ιων. Γήδειρα, -ῶν, τά, Λατ. Gades, Cadiz, σε Ηρόδ.· επίθ., Γαδειραῖος πορθμός, τα Στενά του Γιβραλτάρ, σε Πλούτ.· επίρρ., Γᾰδειρόθεν, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
Γάδειρα: ион. Γήδειρα τά Гадиры (город на южн. берегу Испании, ныне Кадикс) Pind., Her., Arst., Polyb., Diod.