διάλλομαι: Difference between revisions
Oἷς ὁ βιος ἀεὶ φόβων καὶ ὑποψίας ἐστὶ πλήρης, τούτοις οὔτε πλοῦτος οὔτε δόξα τέρψιν παρέχει. → To those for whom life is always full of fears and suspicion, neither wealth nor fame offers pleasure.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. inf. διαλέσθαι Poll.1.196]<br /><b class="num">I</b> tr. [[saltar]], [[franquear de un salto]] τάφρον X.<i>Eq</i>.8.8, Plu.<i>Rom</i>.10, ῥῆγμα Str.12.2.4, χαράδραν Poll.l.c., ἐμπόδια Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.80.13.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[saltar]], [[dar saltos]] ἐπὶ τοὺς βουνούς LXX <i>Ca</i>.2.8, cf. Poll.5.67.<br /><b class="num">2</b> [[escaparse]], [[evadirse]] τοὺς διηλμένους ἐκ τῆς φυλακῆς <i>UPZ</i> 64.4 (II a.C.). | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. inf. διαλέσθαι Poll.1.196]<br /><b class="num">I</b> tr. [[saltar]], [[franquear de un salto]] τάφρον X.<i>Eq</i>.8.8, Plu.<i>Rom</i>.10, ῥῆγμα Str.12.2.4, χαράδραν Poll.l.c., ἐμπόδια Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.80.13.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[saltar]], [[dar saltos]] ἐπὶ τοὺς βουνούς [[LXX]] <i>Ca</i>.2.8, cf. Poll.5.67.<br /><b class="num">2</b> [[escaparse]], [[evadirse]] τοὺς διηλμένους ἐκ τῆς φυλακῆς <i>UPZ</i> 64.4 (II a.C.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 15:25, 20 June 2022
English (LSJ)
A leap across, τάφρον X.Eq.8.8, Plu.Rom.10.
German (Pape)
[Seite 587] durch- hinüberspringen; τάφρον, Xen. de re equ. 8, 8; Plut. Rom. 10.
Greek (Liddell-Scott)
διάλλομαι: ἀποθ., πηδῶ εἰς τὸ ἀπέναντι μέρος, τάφρον Ξεν. Ἱππ. 8, 8, Πλούτ. Ρωμ. 10.
French (Bailly abrégé)
franchir d’un bond.
Étymologie: διά, ἅλλομαι.
Spanish (DGE)
• Morfología: [aor. inf. διαλέσθαι Poll.1.196]
I tr. saltar, franquear de un salto τάφρον X.Eq.8.8, Plu.Rom.10, ῥῆγμα Str.12.2.4, χαράδραν Poll.l.c., ἐμπόδια Gr.Nyss.Hom.in Cant.80.13.
II intr.
1 saltar, dar saltos ἐπὶ τοὺς βουνούς LXX Ca.2.8, cf. Poll.5.67.
2 escaparse, evadirse τοὺς διηλμένους ἐκ τῆς φυλακῆς UPZ 64.4 (II a.C.).
Greek Monotonic
διάλλομαι: αόρ. αʹ -ηλάμην, αποθ., πηδώ δια μέσου, τάφρον, σε Ξεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δι-άλλομαι overheen springen.
Russian (Dvoretsky)
διάλλομαι: перепрыгивать, перескакивать (τάφρον Xen., Plut.).