pay: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source
(CSV4)
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_600.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_600.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_600.jpg}}]]
P. and V. τίνειν, ἐκτίνειν, ἀποτίνειν (Eur., ''I.A.'' 1169), τελεῖν, Ar. and P. [[φέρω|φέρειν]], ἀποδιδόναι.
===verb transitive===
<b class="b2">Pay in full</b>: V. πληροῦν, P. ἐκπληροῦν.
 
<b class="b2">Bring in, yield</b>: P. προσφέρειν, [[φέρω|φέρειν]], P. and V. διδόναι.
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τίνειν]], [[ἐκτίνειν]], [[ἀποτίνειν]] ([[Euripides]], ''[[Iphigenia in Aulis]]'' 1169), [[τελεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[φέρω]], [[φέρειν]], [[ἀποδιδόναι]].
<b class="b2">Reward, requite</b>: P. and V. ἀμείβεσθαι; see [[reward]].
 
<b class="b2">Give wages</b>: P. μισθοδοτεῖν (dat. or absol.).
[[pay in full]]: [[verse|V.]] [[πληροῦν]], [[prose|P.]] [[ἐκπληροῦν]].
<b class="b2">Be paid, receive as payment</b>: P. κομίζεσθαι (acc.).
 
<b class="b2">Pay the penalty</b>: see under [[penalty]].
[[bring in]], [[yield]]: [[prose|P.]] [[προσφέρειν]], [[φέρω]], [[φέρειν]], [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διδόναι]].
<b class="b2">Pay</b> (<b class="b2">debts</b>): P. [[διαλύω|διαλύειν]], Ar. and P. ἀποδιδόναι.
 
<b class="b2">Pay</b> (<b class="b2">honour, etc.</b>): P. and V. νέμειν.
[[reward]], [[requite]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀμείβεσθαι]]; see [[reward]].
<b class="b2">Pay properly tax</b>: P. εἰσφέρειν, εἰσφορὰν τιθέναι.
 
<b class="b2">Pay tribute</b>: Ar. and P. [[φόρον]] [[φέρω|φέρειν]]; see [[tribute]].
[[give wages]]: [[prose|P.]] [[μισθοδοτεῖν]] (dat. or absol.).
<b class="b2">Help to pay</b>: P. συνεκτίνειν (absol.).
 
<b class="b2">Profit</b>: Ar. and P. λυσιτελεῖν (dat.). V. [[λύω|λύειν]] τέλη (dat.), [[λύω|λύειν]] (dat.).
[[be paid]], [[receive as payment]]: [[prose|P.]] [[κομίζεσθαι]] (acc.).
<b class="b2">Pay back</b>: P. ἀνταποδιδόναι. P. and V. ἀντιδιδόναι.
 
<b class="b2">Pay besides</b>: P. προσαποτίνειν.
[[pay the penalty]]: see under [[penalty]].
<b class="b2">Pay down</b>: Ar. and P. κατατιθέναι, P. καταβάλλειν.
 
<b class="b2">Pay for, provide money for</b>: Ar. and P. δαπανᾶν εἰς (acc.).
[[pay]] ([[debt]]s): [[prose|P.]] [[διαλύω]], [[διαλύειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποδιδόναι]].
<b class="b2">Be punished for</b>: P. and V. δίκην διδόναι (gen.), δίκην τίνειν (gen.), δίκην ἐκτίνειν (gen.).
 
<b class="b2">You shall pay for this</b>: use Ar. and P. οἰμώξει, Ar. and V. κλαύσει.
[[pay]] ([[honour]], etc.): [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[νέμειν]].
<b class="b2">Pay off: a debt</b>, P. [[διαλύω|διαλύειν]], Ar. and P. ἀποδιδόναι; <b class="b2">a person</b>, P. [[διαλύω|διαλύειν]] (acc.) (Dem. 866).
 
<b class="b2">Paid off</b>: P. [[ἀπόμισθος]].
[[pay properly tax]]: [[prose|P.]] [[εἰσφέρειν]], [[εἰσφορὰν τιθέναι]].
<b class="b2">Pay out</b>: see [[requite]].
 
<b class="b2">Pay out a rope</b>: Ar. and V. ἐξιέναι.
[[pay tribute]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[φόρον φέρειν]]; see [[tribute]].
V. intrans. <b class="b2">Be profitable</b>: Ar. and P. λυσιτελεῖν, V. [[λύω|λύειν]] τέλη, or [[λύω|λύειν]] <b class="b2">alone.</b>
 
'''subs.'''
[[help to pay]]: [[prose|P.]] [[συνεκτίνειν]] (absol.).
P. and V. [[μισθός]], ὁ.
 
<b class="b2">Receipt of pay</b>: Ar. and P. [[μισθοφορά]], ἡ.
[[profit]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[λυσιτελεῖν]] (dat.). [[verse|V.]] [[λύω|λύειν τέλη]] (dat.), [[λύω]], [[λύειν]] (dat.).
<b class="b2">Pay given in advance</b>: P. [[πρόδοσις]], ἡ.
 
<b class="b2">Extra pay</b>: P. [[ἐπιφορά]], ἡ.
[[pay back]]: [[prose|P.]] [[ἀνταποδιδόναι]]. [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀντιδιδόναι]].
<b class="b2">Do something for pay</b>: P. πράσσειν τι μισθοῦ (Dem. 242).
 
<b class="b2">Without pay</b>, adj.: P. and V. [[ἄμισθος]] (Dem. 731); adv., P. and V. [[ἀμισθί]].
[[pay besides]]: [[prose|P.]] [[προσαποτίνειν]].
<b class="b2">Give pay</b>, v.:P. μισθοδοτεῖν (absol. or dat.).
 
<b class="b2">Receive pay</b>: Ar. and P. μισθοφορεῖν.
[[pay down]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατατιθέναι]], [[prose|P.]] [[καταβάλλειν]].
<b class="b2">In receipt of pay</b>: use adj., P. [[ἔμμισθος]].
 
<b class="b2">In receipt of full pay</b>: use adj., P. [[ἐντελόμισθος]].
[[pay for]], [[provide money for]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δαπανᾶν εἰς]] (acc.).
<b class="b2">Be in any one's pay</b>, v.:Ar. and P. μισθοφορεῖν (dat.), or παρά (dat.).
 
<b class="b2">In the pay of</b>: Ar. and P. [[μισθωτός]] (gen.).
[[be punished for]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δίκην διδόναι]] (gen.), [[δίκην τίνειν]] (gen.), [[δίκην ἐκτίνειν]] (gen.).
 
[[you shall pay for this]]: use [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[οἰμώξει]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[κλαύσει]].
 
[[pay off]]: a [[debt]], [[prose|P.]] [[διαλύω]], [[διαλύειν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποδιδόναι]]; a [[person]], [[prose|P.]] [[διαλύω]], [[διαλύειν]] (acc.) ([[Demosthenes|Dem.]] 866).
 
[[paid off]]: [[prose|P.]] [[ἀπόμισθος]].
 
[[pay out]]: see [[requite]].
 
[[pay out a rope]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[ἐξιέναι]].
 
'''verb intransitive''' [[be profitable]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[λυσιτελεῖν]], [[verse|V.]] [[λύω|λύειν τέλη]], or [[λύω|λύειν]] alone.
 
===substantive===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μισθός]], ὁ.
 
[[receipt of pay]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[μισθοφορά]], ἡ.
 
[[pay given in advance]]: [[prose|P.]] [[πρόδοσις]], ἡ.
 
[[extra pay]]: [[prose|P.]] [[ἐπιφορά]], ἡ.
 
[[do something for pay]]: [[prose|P.]] [[πράσσειν τι μισθοῦ]] ([[Demosthenes|Dem.]] 242).
 
[[without pay]], adj.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἄμισθος]] ([[Demosthenes|Dem.]] 731); adv., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀμισθί]].
 
[[give pay]], v.: [[prose|P.]] [[μισθοδοτεῖν]] (absol. or dat.).
 
[[receive pay]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[μισθοφορεῖν]].
 
[[in receipt of pay]]: use adj., [[prose|P.]] [[ἔμμισθος]].
 
[[in receipt of full pay]]: use adj., [[prose|P.]] [[ἐντελόμισθος]].
 
[[be in any one's pay]], v.:[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[μισθοφορεῖν]] (dat.), or [[παρά]] (dat.).
 
[[in the pay of]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[μισθωτός]] (gen.).
}}
}}

Latest revision as of 17:42, 28 June 2022

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for pay - Opens in new window

verb transitive

P. and V. τίνειν, ἐκτίνειν, ἀποτίνειν (Euripides, Iphigenia in Aulis 1169), τελεῖν, Ar. and P. φέρω, φέρειν, ἀποδιδόναι.

pay in full: V. πληροῦν, P. ἐκπληροῦν.

bring in, yield: P. προσφέρειν, φέρω, φέρειν, P. and V. διδόναι.

reward, requite: P. and V. ἀμείβεσθαι; see reward.

give wages: P. μισθοδοτεῖν (dat. or absol.).

be paid, receive as payment: P. κομίζεσθαι (acc.).

pay the penalty: see under penalty.

pay (debts): P. διαλύω, διαλύειν, Ar. and P. ἀποδιδόναι.

pay (honour, etc.): P. and V. νέμειν.

pay properly tax: P. εἰσφέρειν, εἰσφορὰν τιθέναι.

pay tribute: Ar. and P. φόρον φέρειν; see tribute.

help to pay: P. συνεκτίνειν (absol.).

profit: Ar. and P. λυσιτελεῖν (dat.). V. λύειν τέλη (dat.), λύω, λύειν (dat.).

pay back: P. ἀνταποδιδόναι. P. and V. ἀντιδιδόναι.

pay besides: P. προσαποτίνειν.

pay down: Ar. and P. κατατιθέναι, P. καταβάλλειν.

pay for, provide money for: Ar. and P. δαπανᾶν εἰς (acc.).

be punished for: P. and V. δίκην διδόναι (gen.), δίκην τίνειν (gen.), δίκην ἐκτίνειν (gen.).

you shall pay for this: use Ar. and P. οἰμώξει, Ar. and V. κλαύσει.

pay off: a debt, P. διαλύω, διαλύειν, Ar. and P. ἀποδιδόναι; a person, P. διαλύω, διαλύειν (acc.) (Dem. 866).

paid off: P. ἀπόμισθος.

pay out: see requite.

pay out a rope: Ar. and V. ἐξιέναι.

verb intransitive be profitable: Ar. and P. λυσιτελεῖν, V. λύειν τέλη, or λύειν alone.

substantive

P. and V. μισθός, ὁ.

receipt of pay: Ar. and P. μισθοφορά, ἡ.

pay given in advance: P. πρόδοσις, ἡ.

extra pay: P. ἐπιφορά, ἡ.

do something for pay: P. πράσσειν τι μισθοῦ (Dem. 242).

without pay, adj.: P. and V. ἄμισθος (Dem. 731); adv., P. and V. ἀμισθί.

give pay, v.: P. μισθοδοτεῖν (absol. or dat.).

receive pay: Ar. and P. μισθοφορεῖν.

in receipt of pay: use adj., P. ἔμμισθος.

in receipt of full pay: use adj., P. ἐντελόμισθος.

be in any one's pay, v.:Ar. and P. μισθοφορεῖν (dat.), or παρά (dat.).

in the pay of: Ar. and P. μισθωτός (gen.).