ἐπαναβάλλομαι: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 , :")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπαναβάλλομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[набрасывать на себя]], [[надевать]] ([[θαἰμάτια]] Arph.);<br /><b class="num">2)</b> откладывать, отсрочивать: [[τρία]] ἔτεα ἐπανεβάλετο τὴν Σαρδίων ἅλωσιν Her. (Локсий) на три года отложил завоевание Сард.
|elrutext='''ἐπαναβάλλομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[набрасывать на себя]], [[надевать]] ([[θαἰμάτια]] Arph.);<br /><b class="num">2)</b> [[откладывать]], [[отсрочивать]]: [[τρία]] ἔτεα ἐπανεβάλετο τὴν Σαρδίων ἅλωσιν Her. (Локсий) на три года отложил завоевание Сард.
}}
}}

Revision as of 18:44, 19 August 2022

Russian (Dvoretsky)

ἐπαναβάλλομαι:
1) набрасывать на себя, надевать (θαἰμάτια Arph.);
2) откладывать, отсрочивать: τρία ἔτεα ἐπανεβάλετο τὴν Σαρδίων ἅλωσιν Her. (Локсий) на три года отложил завоевание Сард.