προερέσσω: Difference between revisions
Σοφὸς γὰρ οὐδείς, ὃς τὰ πάντα προσκοπεῖ → Omnia vel sapiens nemo est, qui prospexerit → Denn keinen Weisen gibt's, der alles sieht vorher
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προερέσσω:'''<br /><b class="num">1)</b> плыть на веслах вперед (ἐς λιμένα Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[продвигать]] (τὴν ναῦν ἐρετμοῖς Hom.). | |elrutext='''προερέσσω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[плыть на веслах вперед]] (ἐς λιμένα Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[продвигать]] (τὴν ναῦν ἐρετμοῖς Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=aor2 -ήρεσα epic -έρεσσα<br />to row forwards, Hom. | |mdlsjtxt=aor2 -ήρεσα epic -έρεσσα<br />to row forwards, Hom. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 19 August 2022
English (LSJ)
A row forwards, ἐς λιμένα προερέσσαμεν (sc. τὴν ναῦν) Od. 13.279, cf. Ael.NA13.19.
German (Pape)
[Seite 721] vorwärts od. weiter rudern, ἐς λιμένα προερέσσαμεν, Od. 13, 279. S. προερύω.
Greek (Liddell-Scott)
προερέσσω: διὰ κωπηλασίας φέρω τὸ πλοῖον εἴς τι μέρος, ἐς λιμένα προερέσσαμεν (ἐξυπακ. τὴν ναῦν) Ὀδ. Ν. 279· πρβλ. προερύω 2.
French (Bailly abrégé)
1 intr. ramer en avant;
2 tr. faire avancer à force de rames, acc..
Étymologie: πρό, ἐρέσσω.
English (Autenrieth)
Greek Monolingual
Α
1. φέρνω το πλοίο σε ένα μέρος με τα κουπιά
2. οδηγώ το πλοίο προς τα μπρος με τα κουπιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἐρέσσω «κωπηλατώ»].
Greek Monotonic
προερέσσω: αόρ. βʹ -ήρεσα, Επικ. -έρεσσα, κωπηλατώ από πριν, σε Όμηρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προερέσσω Ion. voor προερέττω.
Russian (Dvoretsky)
προερέσσω:
1) плыть на веслах вперед (ἐς λιμένα Hom.);
2) продвигать (τὴν ναῦν ἐρετμοῖς Hom.).
Middle Liddell
aor2 -ήρεσα epic -έρεσσα
to row forwards, Hom.