καταφοβέω: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''καταφοβέω:''' поражать страхом, повергать в ужас, пугать (τινα Thuc., Luc.); pass. пугаться, бояться Arph.: οὐ καταφοβηθεὶς ἐπισχήσω Thuc. страх не заставит меня молчать.
|elrutext='''καταφοβέω:''' [[поражать страхом]], [[повергать в ужас]], [[пугать]] (τινα Thuc., Luc.); pass. пугаться, бояться Arph.: οὐ καταφοβηθεὶς ἐπισχήσω Thuc. страх не заставит меня молчать.
}}
}}
{{elnl
{{elnl

Revision as of 10:48, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταφοβέω Medium diacritics: καταφοβέω Low diacritics: καταφοβέω Capitals: ΚΑΤΑΦΟΒΕΩ
Transliteration A: kataphobéō Transliteration B: kataphobeō Transliteration C: katafoveo Beta Code: katafobe/w

English (LSJ)

A strike with fear, Th.7.21, Luc.DMeretr.13.5, D.C.39.36:—Pass., c. fut. Med., to be greatly afraid of, τι Ar.Ra.1109 (lyr.): abs., καταφοβηθείς Th.6.33.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
frapper d’épouvante, acc..
Étymologie: κατάφοβος.

Greek Monotonic

καταφοβέω: μέλ. -ήσω, εμβάλλω φόβο, σε Θουκ. — Παθ., με Μέσ. μέλ., φοβάμαι ισχυρώς, τι, σε Αριστοφ.· απόλ. καταφοβηθείς, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

καταφοβέω: поражать страхом, повергать в ужас, пугать (τινα Thuc., Luc.); pass. пугаться, бояться Arph.: οὐ καταφοβηθεὶς ἐπισχήσω Thuc. страх не заставит меня молчать.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-φοβέω angst aanjagen.

Middle Liddell

fut. ήσω
to strike with fear, Thuc.:— Pass., c. fut. mid. to be greatly afraid of, τι Ar.; absol., καταφοβηθείς Thuc.