προμοιχεύω: Difference between revisions
From LSJ
ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προμοιχεύω:''' сводничать, сводить (τινά τινι Plut.). | |elrutext='''προμοιχεύω:''' [[сводничать]], [[сводить]] (τινά τινι Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προ-μοιχεύω eerder tot overspel verleiden. | |elnltext=προ-μοιχεύω eerder tot overspel verleiden. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:41, 20 August 2022
English (LSJ)
A procure a woman by adultery, Ποππαίαν Νέρωνι Plu. Galb.19.
German (Pape)
[Seite 735] eine Frau vorher zum Ehebruch verführen, Luc. Gall. 19.
Greek (Liddell-Scott)
προμοιχεύω: μοιχεύω γυναῖκα πρὸ ἄλλου, τὴν Ποππαίαν προμοιχεύσας τῷ Νέρωνι, χάριν τοῦ Νέρωνος, ὅπως καὶ αὐτὸς μοιχεύσῃ αὐτὴν κατόπιν, Πλουτ. Γάλβ. 19.
Greek Monolingual
Α μοιχεύω
μοιχεύω γυναίκα πριν από κάποιον άλλο («τὴν Ποππαίαν προμοιχεύσας τῷ Νέρωνι», Πλούτ.).
Russian (Dvoretsky)
προμοιχεύω: сводничать, сводить (τινά τινι Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προ-μοιχεύω eerder tot overspel verleiden.