ἀπαισχύνομαι: Difference between revisions
Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod
m (Text replacement - "<b class="b3">[ῡ</b>" to "[ῡ") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπαισχύνομαι:''' из стыда уклоняться, стыдливо избегать Plat. | |elrutext='''ἀπαισχύνομαι:''' [[из стыда уклоняться]], [[стыдливо избегать]] Plat. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[refuse]] [[through]] [[shame]], Plat. | |mdlsjtxt=<br />to [[refuse]] [[through]] [[shame]], Plat. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:10, 20 August 2022
English (LSJ)
[ῡ], A shrink back or refuse through shame, Pl.Grg. 494c, Phld.Lib.p.34O.
German (Pape)
[Seite 275] aus Scham von etwas abstehen, es unterlassen, ἀπαισχυνοῦμαι u. ἀπῃσχύνθην, Plat. Gorg. 494 c.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαισχύνομαι: ἀποθ. συστέλλομαι ἐξ αἰσχύνης, ἀποσύρομαι ἐντρεπόμενος, ἀρνοῦμαι ἕνεκα ἐντροπῆς, Πλάτ. Γοργ. 494C· πρβλ. ἀποδειλιάω.
French (Bailly abrégé)
s’abstenir par pudeur, rougir de.
Étymologie: ἀπό, αἰσχύνω.
Spanish (DGE)
retraerse por vergüenza Pl.Grg.494c, Phld.Lib.p.34.
Greek Monolingual
ἀπαισχύνομαι (Α)
ντρέπομαι, αρνούμαι κάτι από ντροπή.
Greek Monotonic
ἀπαισχύνομαι: [ῡ], μέλ. -ῠνοῦμαι, αποθ., αρνούμαι κάτι επειδή ντρέπομαι, συστέλλομαι από ντροπή, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπαισχύνομαι: из стыда уклоняться, стыдливо избегать Plat.