χαλκάρματος: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (Text replacement - "epith." to "epithet") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''χαλκάρμᾰτος:''' едущий на медной (бронзовой) колеснице: χ. [[πόσις]] Ἀφροδίτας Pind. = [[Ἄρης]]. | |elrutext='''χαλκάρμᾰτος:''' [[едущий на медной]] (бронзовой) колеснице: χ. [[πόσις]] Ἀφροδίτας Pind. = [[Ἄρης]]. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=χαλκ-άρμᾰτος, ον, [[ἅρμα]]<br />with brasen [[chariot]], Pind. | |mdlsjtxt=χαλκ-άρμᾰτος, ον, [[ἅρμα]]<br />with brasen [[chariot]], Pind. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:00, 20 August 2022
English (LSJ)
ον, A with brazen chariot, epithet of Ares, Pi.P.4.87.
German (Pape)
[Seite 1329] mit ehernem Wagen, auf ehernem Wagen fahrend, πόσις Ἀφροδίτας, Pind. P. 4, 87, d. i. Ares.
Greek (Liddell-Scott)
χαλκάρμᾰτος: -ον, ὁ ἔχων χαλκοῦν ἅρμα, ἐπίθ. τοῦ Ἄρεως, χαλκάρματος πόσις Ἀφροδίτας Πινδ. Π. 4. 155.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
au char d’airain.
Étymologie: χαλκός, ἅρμα.
English (Slater)
χαλκάρμᾰτος
1 with bronze chariot epithet of Ares “χαλκάρματος πόσις Ἀφροδίτας” (P. 4.87)
Greek Monolingual
-ον, Α
(για τον Άρη) αυτός που είναι πάνω σε χάλκινο άρμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χαλκ(ο)- + -άρματος (< ἅρμα, -ατος), χρυσ-άρματος].
Greek Monotonic
χαλκάρμᾰτος: -ον (ἅρμα), αυτός που έχει χάλκινο άρμα, σε Πίνδ.
Russian (Dvoretsky)
χαλκάρμᾰτος: едущий на медной (бронзовой) колеснице: χ. πόσις Ἀφροδίτας Pind. = Ἄρης.