ἐννάσσω: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐννάσσω:''' набивать внутрь (Theocr. - in tmesi). | |elrutext='''ἐννάσσω:''' [[набивать внутрь]] (Theocr. - in tmesi). | ||
}} | }} |
Revision as of 14:35, 20 August 2022
English (LSJ)
A bung up, πίθον Gp.6.6.1.
German (Pape)
[Seite 846] hineinstopfen, Geop.; in tmesi, ἐν δὲ νένασται, Theocr. 9, 9.
Spanish (DGE)
recubrir de pez una tinaja Gp.6.6.1.
Greek Monolingual
ἐννάσσω (AM) νάσσω
φράζω με πώμα, πωματίζω, ταπώνω, βουλλώνω.
Russian (Dvoretsky)
ἐννάσσω: набивать внутрь (Theocr. - in tmesi).