παρακρεμάννυμι: Difference between revisions
Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παρακρεμάννῡμι:''' привешивать сбоку, свешивать вниз: χεῖρα παρακρεμάσας Hom. (бессильно) свесив руку. | |elrutext='''παρακρεμάννῡμι:''' [[привешивать сбоку]], [[свешивать вниз]]: χεῖρα παρακρεμάσας Hom. (бессильно) свесив руку. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -κρεμάσω<br />to [[hang]] [[beside]], χεῖρα παρακρεμάσας letting the [[hand]] [[hang]] [[down]], Il. | |mdlsjtxt=fut. -κρεμάσω<br />to [[hang]] [[beside]], χεῖρα παρακρεμάσας letting the [[hand]] [[hang]] [[down]], Il. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:00, 20 August 2022
English (LSJ)
A hang beside, χεῖρα παρακρεμάσας letting the hand hang down, Il.13.597.
German (Pape)
[Seite 485] (s. κρεμάννυμι), daneben, daran hängen, hangen lassen, χεῖρα παρακρεμάσας, die Hand herabhangen lassend, Il. 13, 597; Pol. 5, 35, 10 nennt μέρη παρακρεμάμενα καὶ μακρὰν ἀπεσπασμένα τῆς βασιλείας, gleichsam Anhängsel, entferntere Theile.
French (Bailly abrégé)
ao. part. παρακρεμάσας;
laisser pendre auprès de ou à côté.
Étymologie: παρά, κρεμάννυμι.
Greek Monolingual
Α
κρεμώ προς τα κάτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + κρεμάννυμι «κρεμώ»].
Greek Monotonic
παρακρεμάννυμι: μέλ. -κρεμάσω, κρεμώ προς τα κάτω, χεῖρα παρακρεμάσας, κρεμώ το χέρι προς τα κάτω, σε Ομήρ. Ιλ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρα-κρεμάννυμι laten hangen langs. med.-pass. hangen naast.
Russian (Dvoretsky)
παρακρεμάννῡμι: привешивать сбоку, свешивать вниз: χεῖρα παρακρεμάσας Hom. (бессильно) свесив руку.
Middle Liddell
fut. -κρεμάσω
to hang beside, χεῖρα παρακρεμάσας letting the hand hang down, Il.