ἀναγραμματίζω: Difference between revisions
τούτων γάρ ἑκάτερον κοινῷ ὀνόματι προσαγορεύεται ζῷον, καί ὁ λόγος δέ τῆς οὐσίας ὁ αὐτός → and these are univocally so named, inasmuch as not only the name, but also the definition, is the same in both cases (Aristotle, Categoriae 1a8-10)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anagrammatizo | |Transliteration C=anagrammatizo | ||
|Beta Code=a)nagrammati/zw | |Beta Code=a)nagrammati/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[write the letters of a name in direct and then in reverse order]], PMag.Leid.W.3.21 (Pass.), al. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[transpose the letters]] of one word so as to form another, <span class="bibl">Eust.46.2</span>, <span class="bibl">488.12</span> (Pass.); e. g. <b class="b3">Ἥρα ἀήρ, ἀρετή ἐρατή, Ἀρσινόη ἴον Ἥρας, Πτολεμαῖος ἀπὸ μέλιτος</b>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:15, 20 August 2022
English (LSJ)
A write the letters of a name in direct and then in reverse order, PMag.Leid.W.3.21 (Pass.), al. II transpose the letters of one word so as to form another, Eust.46.2, 488.12 (Pass.); e. g. Ἥρα ἀήρ, ἀρετή ἐρατή, Ἀρσινόη ἴον Ἥρας, Πτολεμαῖος ἀπὸ μέλιτος.
German (Pape)
[Seite 184] ein Anagramm machen, die Buchstaben eines Wortes so umstellen, daß sie ein anderes bilden, Gramm., z. B. ἀναγραμματισθεὶς ὁ χόλος λόχον ποιεῖ· Ἀρσινόη, Ἥρας ἴον.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναγραμματίζω: μετατίθημι τὰ γράμματα λέξεώς τινος, οὕτως ὥστε νὰ ἀποτελῆται ἄλλη λέξις, π.χ. ἡ λέξις Ἥρα γίνεται ἀήρ, ἡ ἀρετὴ ἐρατή, ἡ Ἀρσινόη ἴον Ἥρας, ὁ Πτολεμαῖος ἀπό μέλιτος καὶ πολλὰ ἄλλα, Εὐστ. καὶ ἀλλ.
Spanish (DGE)
1 escribir una palabra capicúa e.d. aquella cuya lectura resulta igual de derecha a izquierda que de izquierda a derecha como Βαϊνχωωωχωωωχνϊαβ PMag.13.106, cf. 13.183.
2 escribir diferentes palabras utilizando las mismas letras como Ἥρα, ἀήρ Eust.46.4.
Greek Monolingual
(Μ ἀναγραμματίζω)
αλλάζω τη σειρά τών γραμμάτων μιας λέξης ή φράσης έτσι ώστε να σχηματιστεί νέα λέξη ή φράση, π.χ. αήρ: Ήρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανάγραμμα.
ΠΑΡ. μσν.-νεοελλ. αναγραμματισμός νεοελλ. αναγραμμάτιση].