ἐπιθοάζω: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)cf\. ([\p{Greek}\s]+) " to "cf. $1 ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epithoazo
|Transliteration C=epithoazo
|Beta Code=e)piqoa/zw
|Beta Code=e)piqoa/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sit as suppliant at an altar]], τάδ' ἐπευχομένη κἀπιθοάζουσ' <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>856</span> (οα in litura); τάδε καὶ θρηνῶ κἀπιθοάζω <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1409</span>; cf. θοάζω ''ΙΙ''; but <b class="b3">κἀπιθεάζουσ'</b> [[invoking the gods]], and [[κἀπιθεάζω]] shd. prob. be read.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sit as suppliant at an altar]], τάδ' ἐπευχομένη κἀπιθοάζουσ' <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>856</span> (οα in litura); τάδε καὶ θρηνῶ κἀπιθοάζω <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1409</span>; cf. [[θοάζω]] ''ΙΙ''; but <b class="b3">κἀπιθεάζουσ'</b> [[invoking the gods]], and [[κἀπιθεάζω]] shd. prob. be read.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:54, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθοάζω Medium diacritics: ἐπιθοάζω Low diacritics: επιθοάζω Capitals: ΕΠΙΘΟΑΖΩ
Transliteration A: epithoázō Transliteration B: epithoazō Transliteration C: epithoazo Beta Code: e)piqoa/zw

English (LSJ)

A sit as suppliant at an altar, τάδ' ἐπευχομένη κἀπιθοάζουσ' A.Ch.856 (οα in litura); τάδε καὶ θρηνῶ κἀπιθοάζω E.Med.1409; cf. θοάζω ΙΙ; but κἀπιθεάζουσ' invoking the gods, and κἀπιθεάζω shd. prob. be read.

German (Pape)

[Seite 943] daraufsitzen, an den Altären als Schutzflehender sitzen, die Götter anrufen, neben ἐπεύχομαι Aesch. Ch. 843, wie Eur. Med. 1409 ἐπιθοάζω μαρτυρούμενος δαίμονας, vielleicht ἐπιθεάζω, s. Buttmann Lezil. II S. 109 s.

French (Bailly abrégé)

être assis en suppliant auprès d’un autel.
Étymologie: ἐπί, θοάζω.

Greek Monolingual

ἐπιθοάζω (Α)
κάθομαι κοντά σε βωμό ως ικέτης ζητώντας τη βοήθεια τών θεών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + θοάζω «κάθομαι»].

Greek Monotonic

ἐπιθοάζω: μόνο στον ενεστ., κάθομαι ως ικέτης κοντά στον βωμό, σε Αισχύλ., Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθοάζω: молить(ся) у алтаря (ἐπεύχεσθαι καὶ ἐ. Aesch.; θρηνεῖν καὶ ἐ. Eur.).

Middle Liddell


to sit as a suppliant at an altar, Aesch., Eur. only in pres.]