λύκιον: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
mNo edit summary
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''λύκιον''': {lúkion}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Färberwegdorn]], [[Rharnnus petiolaris]], auch Dekokt davon (''Peripl''. ''M'' ''Rubr''., Dsk., Gal. u. a.).<br />'''Etymology''' : Wohl eig. "die Lykische (Pflanze)" nach dem Standort: Dsk. 1, 100 φύεται δὲ πλεῖστον ἐν Καππαδοκίᾳ καὶ Λυκίᾳ, allerdings mit dem Zusatz: καὶ ἐν ἄλλοις δὲ τόποις πολλοῖς. Vgl. Strömberg Pflanzennamen 122.<br />'''Page''' 2,143
|ftr='''λύκιον''': {lúkion}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Färberwegdorn]], [[Rharnnus petiolaris]], auch Dekokt davon (''Peripl''. ''M'' ''Rubr''., Dsk., Gal. u. a.).<br />'''Etymology''': Wohl eig. "die Lykische (Pflanze)" nach dem Standort: Dsk. 1, 100 φύεται δὲ πλεῖστον ἐν Καππαδοκίᾳ καὶ Λυκίᾳ, allerdings mit dem Zusatz: καὶ ἐν ἄλλοις δὲ τόποις πολλοῖς. Vgl. Strömberg Pflanzennamen 122.<br />'''Page''' 2,143
}}
}}

Revision as of 10:00, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λύκιον Medium diacritics: λύκιον Low diacritics: λύκιον Capitals: ΛΥΚΙΟΝ
Transliteration A: lýkion Transliteration B: lykion Transliteration C: lykion Beta Code: lu/kion

English (LSJ)

τό,
A dyer's buckthorn, Rhamnus petiolaris, found in Cappadocia and Lycia, Dsc.1.100, Plin.HN12.30, 24.125, Gal.12.63.
2 λύκιον ἰνδικόν = λογχῖτις, Dsc. l. c., Gal.12.216; also λύκειον Apollon. ap. Gal.12.616.
II a decoction from λύκιον 1.1, used medicinally, ib. 63, IG14.2406.2,4.

German (Pape)

[Seite 69] τό, eine bes. in Lycien wachsende Dornenart, sonst πυξάκανθα, Diosc. – Auch ein aus den Zweigen und Wurzeln dieser Pflanze gekochter, als Heilmittel gebrauchter Saft, Medic.

Greek (Liddell-Scott)

λύκιον: τό, εἶδος ἀκάνθης τῆς Λυκίας, = πυξάκανθα, Διοσκ. 1. 132, Πλίν. 24. 77. ΙΙ. ἀφέψημα ἐξ αὐτοῦ ἐν χρήσει ἰατρικῇ, Συλλ. Ἐπιγρ. 5681, 5779, κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 nerprun des teinturiers, arbrisseau de Lycie;
2 fruit de cet arbre, employé en médecine.
Étymologie: Λύκιος.

Greek Monolingual

το (Α λύκιον)
βλ. λύκιος.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: dyers buckthorn, Rharnnus petiolaris, also decoction from it (Peripl. M Rubr., Dsc., Gal.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Perh. prop. "the Lycian (plant)" after its place of origin: Dsc. 1, 100 φύεται δε πλεῖστον ἐν Καππαδοκίᾳ καὶ Λυκίᾳ, though with the addition: καὶ ἐν ἄλλοις δε τόποις πολλοῖς. Cf. Strömberg Pflanzennamen 122.

Frisk Etymology German

λύκιον: {lúkion}
Grammar: n.
Meaning: Färberwegdorn, Rharnnus petiolaris, auch Dekokt davon (Peripl. M Rubr., Dsk., Gal. u. a.).
Etymology: Wohl eig. "die Lykische (Pflanze)" nach dem Standort: Dsk. 1, 100 φύεται δὲ πλεῖστον ἐν Καππαδοκίᾳ καὶ Λυκίᾳ, allerdings mit dem Zusatz: καὶ ἐν ἄλλοις δὲ τόποις πολλοῖς. Vgl. Strömberg Pflanzennamen 122.
Page 2,143