ἀνίπταμαι: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ") |
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ao. dor.</i> [[ἀνεπτάμαν]];<br /> | |btext=<i>ao. dor.</i> [[ἀνεπτάμαν]];<br />s'envoler.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], ἴπταμαι. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 08:05, 22 August 2022
English (LSJ)
A = ἀναπέτομαι, Max.Tyr.22.6.
German (Pape)
[Seite 238] Sp., = ἀναπέτομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνίπταμαι: ἀποθ. = ἀναπέτομαι, ὃ ἴδε.
French (Bailly abrégé)
ao. dor. ἀνεπτάμαν;
s'envoler.
Étymologie: ἀνά, ἴπταμαι.
Spanish (DGE)
volar ἀετὸς δέ τις ... ἀνίπτατο D.C.56.42.3, cf. LXX Is.16.2, Max.Tyr.20.6, Clem.Al.Paed.3.2.11, Them.Or.27.337a.
Greek Monolingual
ἀνίπταμαι (ΜΑ)
(κυριολ. και μτφ.) πετώ προς τα επάνω, ανυψώνομαι.
Greek Monotonic
ἀνίπταμαι: αποθ., = ἀναπέτομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀνίπταμαι: Her., Soph., Eur. = ἀναπέτομαι.