πατά: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pata | |Transliteration C=pata | ||
|Beta Code=pata/ | |Beta Code=pata/ | ||
|Definition=Scythian word, | |Definition=Scythian word, = [[κτείνω]], <span class="bibl">Hdt.4.110</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:40, 23 August 2022
English (LSJ)
Scythian word, = κτείνω, Hdt.4.110.
German (Pape)
[Seite 533] nach Her. 4, 110 scythisches Wort für κτείνειν.
Greek (Liddell-Scott)
πατά: λέξις Σκυθική, = κτείνω, Ἡρόδ. 4. 110.
French (Bailly abrégé)
tuer.
Étymologie: mot scythe.
Greek Monolingual
Α
κτείνω, σκοτώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Σκυθική λ.].
Greek Monotonic
πατά: Σκυθική λέξη = κτείνω, σε Ηρόδ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πατά Skythisch voor 'doden'. Hdt. 4.110.1.
Russian (Dvoretsky)
πατά: (скиф.) Her. = κτείνω.