Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προϋφαιρέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proyfaireo
|Transliteration C=proyfaireo
|Beta Code=prou+faire/w
|Beta Code=prou+faire/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[snatch]], <b class="b3">π. τὰς ἐκκλησίας</b>, i.e. [[have]] them [[held before]] the proper time, <span class="bibl">Aeschin.2.61</span>.</span>
|Definition=[[snatch]], <b class="b3">π. τὰς ἐκκλησίας</b>, i.e. [[have]] them [[held before]] the proper time, <span class="bibl">Aeschin.2.61</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:40, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προϋφαιρέω Medium diacritics: προϋφαιρέω Low diacritics: προϋφαιρέω Capitals: ΠΡΟΫΦΑΙΡΕΩ
Transliteration A: proüphairéō Transliteration B: prouphaireō Transliteration C: proyfaireo Beta Code: prou+faire/w

English (LSJ)

snatch, π. τὰς ἐκκλησίας, i.e. have them held before the proper time, Aeschin.2.61.

German (Pape)

[Seite 795] (s. αἱρέω), vorher (darunter) wegnehmen, τὰς ἐκκλησίας πρὶν ἐπιδημῆσαι τοὺς πρέσβεις, Aesch. 2, 61.

Greek (Liddell-Scott)

προϋφαιρέω: προϋποκλέπτω, πρ. τὴν ἐκκλησάιν, δηλ. συγκροτῶ συνέλευσιν αὐτῆς πρὸ τοῦ ὡρισμένου χρόνου, Αἰσχίν. 36 5.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
enlever secrètement auparavant.
Étymologie: πρό, ὑφαιρέω.

Greek Monotonic

προϋφαιρέω: μέλ. -ήσω, αφαιρώ από πριν κρυφά, πρ. τὴν ἐκκλησίαν, δηλ. συγκροτώ συνέλευση (χωρίς ανακοίνωση) πριν από τον καθορισμένο χρόνο, σε Αισχίν.

Russian (Dvoretsky)

προϋφαιρέω: досл. тайком похищать, перен. предвосхищать, преждевременно созывать (τὰς ἐκκλησίας Aeschin.).