χρυσιοπλύσιον: Difference between revisions

From LSJ

ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other

Source
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chrysioplysion
|Transliteration C=chrysioplysion
|Beta Code=xrusioplu/sion
|Beta Code=xrusioplu/sion
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[gold-wash]], [[falsa lectio|f.l.]] for [[χρυσοπλύσιον]] ([[quod vide|q.v.]]).</span>
|Definition=τό, [[gold-wash]], [[falsa lectio|f.l.]] for [[χρυσοπλύσιον]] ([[quod vide|q.v.]]).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 20:20, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσιοπλύσιον Medium diacritics: χρυσιοπλύσιον Low diacritics: χρυσιοπλύσιον Capitals: ΧΡΥΣΙΟΠΛΥΣΙΟΝ
Transliteration A: chrysioplýsion Transliteration B: chrysioplysion Transliteration C: chrysioplysion Beta Code: xrusioplu/sion

English (LSJ)

τό, gold-wash, f.l. for χρυσοπλύσιον (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1380] τό, Goldwäsche, wo die Goldkörner durch Waschen aus dem Flußsande geschieden werden, Strab. 5, 1,8.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσιοπλύσιον: τό, πλημμ. γραφ. ἀντὶ χρυσοπλύσιον, ὃ ἴδε.