βουκολιάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → why all this about trees and rocks, why all these things we have nothing to do with

Source
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=voukoliazomai
|Transliteration C=voukoliazomai
|Beta Code=boukolia/zomai
|Beta Code=boukolia/zomai
|Definition=βουκολ-ιάσδομαι, fut. <b class="b3">-αξεῦμαι</b>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sing]] or [[write pastorals]], <span class="bibl">Theoc.5.44</span>, al., <span class="bibl">Mosch.3.120</span>.</span>
|Definition=βουκολ-ιάσδομαι, fut. <b class="b3">-αξεῦμαι</b>:—[[sing]] or [[write pastorals]], <span class="bibl">Theoc.5.44</span>, al., <span class="bibl">Mosch.3.120</span>.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 20:55, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουκολιάζομαι Medium diacritics: βουκολιάζομαι Low diacritics: βουκολιάζομαι Capitals: ΒΟΥΚΟΛΙΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: boukoliázomai Transliteration B: boukoliazomai Transliteration C: voukoliazomai Beta Code: boukolia/zomai

English (LSJ)

βουκολ-ιάσδομαι, fut. -αξεῦμαι:—sing or write pastorals, Theoc.5.44, al., Mosch.3.120.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): eol. βουκολιάσδ-
• Morfología: [dór. poét. pres. imperat. 2a sg. βουκολιάζεο Theoc.9.1, βουκολιάζευ Theoc.9.5, Mosch.3.120, eol. βουκολιάσδευ Theoc.5.60; act. impf. βουκολίασδον Bio Fr.10.5; dór. fut. 2a sg. βουκολιαξῇ Theoc.5.60]
cantar composiciones pastoriles Theoc.7.36, ll.cc., Mosch.l.c., Bio l.c.

Greek Monotonic

βουκολιάζομαι: Δωρ. βωκ-, Δωρ. μέλ. βωκολιαζοῦμαι, αποθ. (βουκόλος), ψάλλω ή συνθέτω βουκολικά άσματα, σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

βουκολιάζομαι: дор. v.l. βωκολιάσδομαι петь или сочинять пастушеские песни Theocr.

Middle Liddell

βουκόλος
Dep. to sing or write pastorals, Theocr.