κιναβράω: Difference between revisions

From LSJ

πάλιν δ' ὅ γε λάζετο μῦθον → he took back his speech, he retracted his speech, he altered his speech

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kinavrao
|Transliteration C=kinavrao
|Beta Code=kinabra/w
|Beta Code=kinabra/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[smell like a goat]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>294</span>.</span>
|Definition=[[smell like a goat]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>294</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:40, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῐναβράω Medium diacritics: κιναβράω Low diacritics: κιναβράω Capitals: ΚΙΝΑΒΡΑΩ
Transliteration A: kinabráō Transliteration B: kinabraō Transliteration C: kinavrao Beta Code: kinabra/w

English (LSJ)

smell like a goat, Ar.Pl.294.

German (Pape)

[Seite 1438] einen Bocksgeruch haben, stinken, αἰγῶν τε κιναβρώντων Ar. Plut. 294.

Greek (Liddell-Scott)

κῐνᾰβράω: ἐπὶ τράγου, βρωμῶ, Ἀριστοφ. Πλ. 294.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
sentir le bouc.
Étymologie: κινάβρα.

Greek Monotonic

κῐνᾰβράω: μυρίζω σαν τράγος, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

κῐνᾰβράω: пахнуть козлом Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κιναβράω [κινάβρα] naar geit stinken.

Middle Liddell

κῐνᾰβράω, [from κῐνάβρα]
to smell like a goat, Ar.