μελαντραγής: Difference between revisions
μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=melantragis | |Transliteration C=melantragis | ||
|Beta Code=melantragh/s | |Beta Code=melantragh/s | ||
|Definition=ές, | |Definition=ές, [[black when eaten]], σῦκον <span class="title">AP</span> 6.299 (Phan.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 04:05, 24 August 2022
English (LSJ)
ές, black when eaten, σῦκον AP 6.299 (Phan.).
German (Pape)
[Seite 120] ές, schwarz zum Essen, σῦκον, Phani. 5 (VI, 299).
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
noir et bon à manger (figue).
Étymologie: μέλας, τραγεῖν.
Greek Monolingual
μελαντραγής, -ές (Α)
(για σύκο) αυτό που τρώγεται όταν είναι μαύρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέλας, -ανος + τραγής (< τρώγω)].
Greek Monotonic
μελαντραγής: -ές, αυτός που είναι μαύρος όταν είναι κατάλληλος να φαγωθεί (λέγεται για τα σύκα), σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
μελαντρᾰγής: почерневший (т. е. годный) для еды (σῦκον Anth.).