ἐγχειρογάστωρ: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egcheirogastor | |Transliteration C=egcheirogastor | ||
|Beta Code=e)gxeiroga/stwr | |Beta Code=e)gxeiroga/stwr | ||
|Definition=ορος, ὁ, | |Definition=ορος, ὁ, = [[γαστρόχειρ]], Cleanth. ap. <span class="bibl">Clearch.16</span>, Zonar. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 05:45, 24 August 2022
English (LSJ)
ορος, ὁ, = γαστρόχειρ, Cleanth. ap. Clearch.16, Zonar.
German (Pape)
[Seite 713] ὁ, = γαστρόχειρ, VLL., Ath. I, 4 d.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγχειρογάστωρ: -ορος, ὁ, = γαστόχειρ, Ἀθήν. 4D.
Spanish (DGE)
-ορος, ὁ
que come del trabajo de sus manos, trabajador manual τὸν βίον ... εὐσταθεῖς, οὐκ ἐγχειρογάστορες bien situados en la vida, no trabajadores manuales Ath.4d, cf. Suet.Blasph.159, Ael.Dion.ε 5, Phot.ε 826
•Ἐγχειρογάστορες Los que se alimentan con sus manos tít. de una comedia de Nicofonte, Sch.Ar.Au.1551a.