ἐξιλαστήριος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksilastirios
|Transliteration C=eksilastirios
|Beta Code=e)cilasth/rios
|Beta Code=e)cilasth/rios
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[propitiatory]], in neut. pl., Sch.<span class="bibl">A.R.2.485</span>.</span>
|Definition=ον, [[propitiatory]], in neut. pl., Sch.<span class="bibl">A.R.2.485</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 07:05, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξιλαστήριος Medium diacritics: ἐξιλαστήριος Low diacritics: εξιλαστήριος Capitals: ΕΞΙΛΑΣΤΗΡΙΟΣ
Transliteration A: exilastḗrios Transliteration B: exilastērios Transliteration C: eksilastirios Beta Code: e)cilasth/rios

English (LSJ)

ον, propitiatory, in neut. pl., Sch.A.R.2.485.

German (Pape)

[Seite 882] zum Aussöhnen gehörig oder geschickt, καὶ καταπαυστήρια τῆς ὀργῆς Schol. Ap. Rh. 2, 487.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξιλαστήριος: -ον, ἱλαστήριος, ἐξιλεωτικός, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Β΄ 486· καὶ ἐξιλαστικός, ή, όν, Κορνοῦτ. π. Θ. Φύσ. 32 ἐν τέλ., Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Θήβ. 268.

Greek Monolingual

-α, -ο (AM ἐξιλαστήριος, -ον)
αυτός που προσφέρεται για εξιλασμό («εξιλαστήριοι προσφοραί»)
νεοελλ.
φρ. «εξιλαστήριο θύμα» — κάποιος τελείως ή σχεδόν αθώος, ο οποίος τιμωρείται ή μειώνεται για να κατασιγάσει την οργή τών πολλών ή τών ισχυρών, χωρίς να τιμωρηθούν οι πραγματικοί ένοχοι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + αμάρτυρος τ. ιλαστήρ (ιλάσκομαι)].