ἐπιπαρορμάω: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epiparormao | |Transliteration C=epiparormao | ||
|Beta Code=e)piparorma/w | |Beta Code=e)piparorma/w | ||
|Definition= | |Definition=[[stir up yet more]], πρὸς τὸν πόλεμον Plu.2.118f. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 07:50, 24 August 2022
English (LSJ)
stir up yet more, πρὸς τὸν πόλεμον Plu.2.118f.
German (Pape)
[Seite 968] noch dazu anregen zu Etwas, τινὰ πρός τι, Plut. consol. ad Apollon. p. 361.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπῐπαρορμάω: ἔτι μᾶλλον παρορμῶ, παροτρύνω, πρός τε τὸν πόλεμον ἐπιπαρορμῶντα τοὺς Ἀθηναίους Πλούτ. 2. 118F.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
exciter encore plus à.
Étymologie: ἐπί, παρορμάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπαρορμάω: (еще более) возбуждать, подстрекать (τινα πρὸς τὸν πόλεμον Plut.).