ἐρυτήρ: Difference between revisions
From LSJ
ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=erytir | |Transliteration C=erytir | ||
|Beta Code=e)ruth/r | |Beta Code=e)ruth/r | ||
|Definition=ῆρος, ὁ, | |Definition=ῆρος, ὁ, [[that which draws up]], <b class="b3">ἐ. φάρυγγος</b>, of a strip of papyrus used to induce vomiting, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>363</span>. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 08:15, 24 August 2022
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, that which draws up, ἐ. φάρυγγος, of a strip of papyrus used to induce vomiting, Nic.Al.363.
Greek (Liddell-Scott)
ἐρῠτήρ: ῆρος, ὁ, ὁ ἐξελκύων ἢ σῴζων ἀπό τινος, κακῶν ἐρυτῆρα Νικ. Ἀλεξιφ. 363.
Greek Monolingual
ἐρυτήρ, -ῆρος ὁ (Α)
ερύω
αντικείμενο που τραβάει κάτι προς τα πάνω ή προς τα έξω («ἐρυτῆρα φάρυγγος» — λεπτό τεμάχιο παπύρου που τοποθετείται στον φάρυγγα για πρόκληση εμετού, Νίκ.).