ἔπανδρος: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epandros
|Transliteration C=epandros
|Beta Code=e)/pandros
|Beta Code=e)/pandros
|Definition=ον, (ἀνήρ) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[manly]], Demad.37, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.65 W., Vett. Val.14.24, al.; πρᾶξις <span class="bibl">D.S.4.50</span>; ἐργασία <span class="title">IG</span>4.951 (i B.C.); τὸ ἔ. [[masculine spirit]], <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>20</span>; [[ἔργα]] Hierocl.<span class="bibl">p.63</span> A. (Comp.). Adv. -δρως <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.107</span>; ἀγωνίσασθαι <span class="title">CIG</span>4239 (Tlos), cf. <span class="title">SIG</span>709.6 (Cherson., ii B.C.).</span>
|Definition=ον, (ἀνήρ) [[manly]], Demad.37, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.65 W., Vett. Val.14.24, al.; πρᾶξις <span class="bibl">D.S.4.50</span>; ἐργασία <span class="title">IG</span>4.951 (i B.C.); τὸ ἔ. [[masculine spirit]], <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>20</span>; [[ἔργα]] Hierocl.<span class="bibl">p.63</span> A. (Comp.). Adv. -δρως <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>11.107</span>; ἀγωνίσασθαι <span class="title">CIG</span>4239 (Tlos), cf. <span class="title">SIG</span>709.6 (Cherson., ii B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:10, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔπανδρος Medium diacritics: ἔπανδρος Low diacritics: έπανδρος Capitals: ΕΠΑΝΔΡΟΣ
Transliteration A: épandros Transliteration B: epandros Transliteration C: epandros Beta Code: e)/pandros

English (LSJ)

ον, (ἀνήρ) manly, Demad.37, Phld.Ir.p.65 W., Vett. Val.14.24, al.; πρᾶξις D.S.4.50; ἐργασία IG4.951 (i B.C.); τὸ ἔ. masculine spirit, Corn.ND20; ἔργα Hierocl.p.63 A. (Comp.). Adv. -δρως S.E.M.11.107; ἀγωνίσασθαι CIG4239 (Tlos), cf. SIG709.6 (Cherson., ii B.C.).

German (Pape)

[Seite 901] mannhaft, einem Manne geziemend, πρᾶξις D. Sic. 4, 50; μουσική Sext. Emp. adv. mus. 15; von einem Manne, ἔπ. καὶ ἀῤῥενουργός Nicomach. in Phot. bibl. p. 144, 15; – τὸ ἔπανδρον, männliches Wesen, Palaeph. – Adv., ἐπ. ἀγωνίζεσθαι Sext. Emp. adv. eth. 107.

Greek (Liddell-Scott)

ἔπανδρος: -ον, (ἀνὴρ) ἀνδρικός, Διόδ. 4. 50, Συλλ. Ἐπιγρ. 5879.7· τὸ ἔπανδρον, τὸ ἀνδρικόν, Κορνοῦτ. π. Θεῶν Φύσ. 20. - Ἐπίρρ. ἐπάνδρως, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 11. 107, Συλλ. Ἐπιγρ. 4239.

Greek Monolingual

ἔπανδρος, -ον (Α)
1. αυτός που αρμόζει σε άνδρα, ανδροπρεπής, ανδρικός («φασὶν ἔπανδρον καὶ μνήμης ἀξίαν ἐπιτελέσασθαι πρᾱξιν», Διόδ.)
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἔπανδρον
ανδρικό, αρρενωπό παράστημα.
επίρρ...
ἐπάνδρως
ανδρικά, γενναία, με ανδρικό φρόνημα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + -ανδρος (< ανήρ), τ. που απαντά μόνον εν συνθέσει (πρβλ. άνανδρος, εύανδρος)].

Russian (Dvoretsky)

ἔπανδρος: мужской, подобающий мужчине, мужественный (πρᾶξις Diod.; μουσική Sext.).