αἴλινον: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "exclam." to "exclamation")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ailinon
|Transliteration C=ailinon
|Beta Code=ai)/linon
|Beta Code=ai)/linon
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[λίνον]], Ps.-Dsc.2.103.</span>
|Definition=τό, = [[λίνον]], Ps.-Dsc.2.103.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(αἴλῐνον)<br />[[exclamation]] [[ay Lino]], [[ay dolor]] Λίνον αἴ. ὕμνει Pi.<i>Fr</i>.128c.6, αἴ. αἴ. εἰπέ A.<i>A</i>.121, cf. S.<i>Ai</i>.627, E.<i>Or</i>.1395<br /><b class="num">•</b>decl. [[αἴλινος]] como un canto de tejedoras, Epich.14<br /><b class="num">•</b>plu. αἴλινα [[lamentos]] Mosch.3.1, αἴλινα πικρά Nonn.<i>D</i>.12.120, 46.267, Sch.A.R.1.862a.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Grito fúnebre ritual [[αἴλινον]] posiblemente tomado de una lengua sem., quizá fenicio <i>ai lanū</i> ‘dolor por nosotros’, cf. hebr. <i>‘ilānū</i>, del que deriva el nombre del héroe Lino.<br />-ου, τό [[lino]] Ps.Dsc.2.103.
|dgtxt=(αἴλῐνον)<br />[[exclamation]] [[ay Lino]], [[ay dolor]] Λίνον αἴ. ὕμνει Pi.<i>Fr</i>.128c.6, αἴ. αἴ. εἰπέ A.<i>A</i>.121, cf. S.<i>Ai</i>.627, E.<i>Or</i>.1395<br /><b class="num">•</b>decl. [[αἴλινος]] como un canto de tejedoras, Epich.14<br /><b class="num">•</b>plu. αἴλινα [[lamentos]] Mosch.3.1, αἴλινα πικρά Nonn.<i>D</i>.12.120, 46.267, Sch.A.R.1.862a.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Grito fúnebre ritual [[αἴλινον]] posiblemente tomado de una lengua sem., quizá fenicio <i>ai lanū</i> ‘[[dolor por nosotros]]’, cf. hebr. <i>‘ilānū</i>, del que deriva el nombre del héroe Lino.<br />-ου, τό [[lino]] Ps.Dsc.2.103.
}}
}}

Latest revision as of 10:34, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἴλινον Medium diacritics: αἴλινον Low diacritics: αίλινον Capitals: ΑΙΛΙΝΟΝ
Transliteration A: aílinon Transliteration B: ailinon Transliteration C: ailinon Beta Code: ai)/linon

English (LSJ)

τό, = λίνον, Ps.-Dsc.2.103.

Spanish (DGE)

(αἴλῐνον)
exclamation ay Lino, ay dolor Λίνον αἴ. ὕμνει Pi.Fr.128c.6, αἴ. αἴ. εἰπέ A.A.121, cf. S.Ai.627, E.Or.1395
decl. αἴλινος como un canto de tejedoras, Epich.14
plu. αἴλινα lamentos Mosch.3.1, αἴλινα πικρά Nonn.D.12.120, 46.267, Sch.A.R.1.862a.
• Etimología: Grito fúnebre ritual αἴλινον posiblemente tomado de una lengua sem., quizá fenicio ai lanūdolor por nosotros’, cf. hebr. ‘ilānū, del que deriva el nombre del héroe Lino.
-ου, τό lino Ps.Dsc.2.103.