τύρβασμα: Difference between revisions

From LSJ

ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητοςwhere there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tyrvasma
|Transliteration C=tyrvasma
|Beta Code=tu/rbasma
|Beta Code=tu/rbasma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[trouble]], [[confusion]], dub. in Anon.<span class="title">Herc.</span> 418 <span class="title">Fr.</span>2.4.</span>
|Definition=ατος, τό, [[trouble]], [[confusion]], dub. in Anon.<span class="title">Herc.</span> 418 <span class="title">Fr.</span>2.4.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:46, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τύρβασμα Medium diacritics: τύρβασμα Low diacritics: τύρβασμα Capitals: ΤΥΡΒΑΣΜΑ
Transliteration A: týrbasma Transliteration B: tyrbasma Transliteration C: tyrvasma Beta Code: tu/rbasma

English (LSJ)

ατος, τό, trouble, confusion, dub. in Anon.Herc. 418 Fr.2.4.

German (Pape)

[Seite 1164] τό, das was in Verwirrung setzt (?).

Greek (Liddell-Scott)

τύρβασμα: ταραχή, σύγχυσις, ἐνόχλησις, Φιλῆς 12. 7.

Greek Monolingual

-άσματος, τὸ, ΜΑ τυρβάζω
ταραχή, σύγχυση.