πολύχαρμος: Difference between revisions

From LSJ

Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this liferather, it is just a corpse with a soul

Sophocles, Antigone, 1165-7
m (Text replacement - "Full diacritics=πολῠ" to "Full diacritics=πολῠ́")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polycharmos
|Transliteration C=polycharmos
|Beta Code=polu/xarmos
|Beta Code=polu/xarmos
|Definition=ον, (χάρμη) [[very warlike]], AP5.201 (Asclep. or Posidipp.).
|Definition=ον, ([[χάρμη]]) [[very warlike]], AP5.201 (Asclep. or Posidipp.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πολύχαρμος -ον [πολύς, χάρμη] oorlogszuchtig.
|elnltext=πολύχαρμος -ον [πολύς, χάρμη] oorlogszuchtig.
}}
}}

Revision as of 10:43, 31 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠ́χαρμος Medium diacritics: πολύχαρμος Low diacritics: πολύχαρμος Capitals: ΠΟΛΥΧΑΡΜΟΣ
Transliteration A: polýcharmos Transliteration B: polycharmos Transliteration C: polycharmos Beta Code: polu/xarmos

English (LSJ)

ον, (χάρμη) very warlike, AP5.201 (Asclep. or Posidipp.).

German (Pape)

[Seite 676] sehr kriegerisch, Asclepiads. 29 (V, 202).

Greek (Liddell-Scott)

πολύχαρμος: -ον, (χάρμη) λίαν πολεμικός, φιλοπόλεμος, Ἀνθ. Π. 5. 202.

Greek Monolingual

-ον, Α
πολύ πολεμικός, φιλοπόλεμος («νικήσασα κέλητι Φιλαινίδα τὴν πολύχαρμον», Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -χαρμος (< χάρμη «χαρά της μάχης»), πρβλ. μενέ-χαρμος].

Russian (Dvoretsky)

πολύχαρμος: весьма воинственный Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολύχαρμος -ον [πολύς, χάρμη] oorlogszuchtig.