διανάστασις: Difference between revisions
Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διανάστᾰσις:''' εως ἡ вставание, подъем (τῶν ἐγκαθημένων Polyb.). | |elrutext='''διανάστᾰσις:''' εως ἡ [[вставание]], [[подъем]] (τῶν ἐγκαθημένων Polyb.). | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=διανάστασις -εως, ἡ [διανίστημι] stoelgang. | |elnltext=διανάστασις -εως, ἡ [διανίστημι] stoelgang. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:00, 2 September 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, rising up, Hp.Epid.7.11 (of going to stool), Plb.5.70.8: pl., X.Cyn.10.18.
German (Pape)
[Seite 591] ἡ, das Aufstehen und Weggehen, Aufbruch, Hippocr., Pol. 3, 55.
Greek (Liddell-Scott)
διᾰνάστασις: -εως, ἡ, ἀνάστασις καὶ ἀναχώρησις, Ἱππ. 1212Η, Ξενοφ. Κυν. 10, 18, Πολύβ. 5. 70, 8.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 acción de levantarse del lecho (para ir al retrete), Hp.Epid.7.11, del suelo tras una caída, X.Cyn.10.18, Plb.3.55.5, τῶν ἐγκαθημένων Plb.5.70.8, de un baño de asiento, Sor.120.1, tras la genuflexión, Basil.Spir.66.96.
2 fig. estímulo, incitación πρὸς τὸν θυμόν Gr.Nyss.M.44.193A
•consuelo, confortación Chrys.Iob.38.4.26.
Greek Monolingual
διανάστασις (-εως), η (Α) ανάστασις
1. το να σηκωθεί κάποιος από τη θέση του και να αποχωρήσει
2. αναστάτωση
3. πληθ. μεταστάσεις, μεταβολές.
Russian (Dvoretsky)
διανάστᾰσις: εως ἡ вставание, подъем (τῶν ἐγκαθημένων Polyb.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διανάστασις -εως, ἡ [διανίστημι] stoelgang.