Πάρις: Difference between revisions
κρεῖττον εἶναι φιλοσόφως ἀποθανεῖν ἢ ἀφιλοσόφως ζῆν → that it is better to die in manner befitting a philosopher than to live unphilosophically
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>Πᾰρῐς</b> [[son]] of [[Priam]], v. [[also]] [[Ἀλέξανδρος]]. [[Πάριος]] ἐκ βελέων δαιχθείς (sc. [[ἵππος]] Νέστορος) (P. 6.33) ] | |sltr=<b>Πᾰρῐς</b> [[son]] of [[Priam]], v. [[also]] [[Ἀλέξανδρος]]. [[Πάριος]] ἐκ βελέων δαιχθείς (sc. [[ἵππος]] Νέστορος) (P. 6.33) ]ὃν ἐμβα[λ ] [[Πάριος]] ἑ[καβόλος βροτη]σίῳ δέμαι [[θεός]] (Pae. 6.79) | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:25, 3 September 2022
French (Bailly abrégé)
ιδος (ὁ) :
Paris, fils de Priam.
Étymologie:.
English (Autenrieth)
Paris, son of Priam, who by the help of Aphrodīte carried off Helen from Sparta and thus brought on the war with Troy, Il. 24.28 ff. The name Paris is supposed to mean ‘Fighter’ (rendered in the Greek Ἀλέξανδρος), and he is represented by Homer as not without warlike prowess, though naturally uxorious and averse to fighting, Il. 3.39 ff, Il. 6.350.
English (Slater)
Πᾰρῐς son of Priam, v. also Ἀλέξανδρος. Πάριος ἐκ βελέων δαιχθείς (sc. ἵππος Νέστορος) (P. 6.33) ]ὃν ἐμβα[λ ] Πάριος ἑ[καβόλος βροτη]σίῳ δέμαι θεός (Pae. 6.79)
Russian (Dvoretsky)
Πάρις: ῐδος и ιος (ᾰ) ὁ (acc. Πάριν и Πάριδα) Парид или Парис (сын Приама) Hom., Trag. etc.
Frisk Etymological English
-ιδος, Ion. -ιος
Grammatical information: m.
Meaning: Son of Priamos, also called Ἀλέξανδρος (Il.).
Compounds: as 2. member in Asso-, Voltu-paris (Pannon. sup.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Perh. Illyrian, but etymol. unknown, s. Krahe Die Spr. d. Illyrier 52 a. 64f. w. lit.
Frisk Etymology German
Πάρις: -ιδος, ion. -ιος
{Páris}
Grammar: m.
Meaning: Sohn des Priamos, auch Ἀλέξανδρος genannt (Il. usw.);
Composita : als Hinterglied in Asso-, Voltu-paris (Pannon. sup.).
Etymology : Wohl illyrisch, aber etymologisch selbstverständlich mehrdeutig, s. Krahe Die Spr. d. Illyrier 52 u. 64f. m. Lit. Anders Carnoy Beitr. z. Namenforsch. 7, 117ff. (pelasgisch?).
Page 2,475