μελίσπονδα: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>s.e.</i> [[ἱερά]];<br />sacrifices où l’on fait des libations de miel.<br />'''Étymologie:''' [[μέλι]], [[σπένδω]].
|btext=ων ([[τά]]) :<br /><i>s.e.</i> [[ἱερά]];<br />sacrifices où l'on fait des libations de miel.<br />'''Étymologie:''' [[μέλι]], [[σπένδω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:15, 5 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελίσπονδα Medium diacritics: μελίσπονδα Low diacritics: μελίσπονδα Capitals: ΜΕΛΙΣΠΟΝΔΑ
Transliteration A: melísponda Transliteration B: melisponda Transliteration C: melisponda Beta Code: meli/sponda

English (LSJ)

(sc. ἱερά), τά, drink offerings of honey, μελίσπονδα θύειν Plu.2.464c, 672b, cf. Porph. Abst.2.20.

German (Pape)

[Seite 123] τά, sc. ἱερά, Spende, Trankopfer aus Honig, νηφάλια καὶ μελίσπονδα θύειν, Plut. coh. ira E. u. Symp. 4, 6 E.

Greek (Liddell-Scott)

μελίσπονδα: (ἐξυπ. ἱερά), τά, σπονδαὶ ἐκ μέλιτος, μελίσπονδα θύειν Πλούτ. 2. 464C, 672B· πρβλ. ἐλαιόσπονδα, οἰνόσπονδα.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
s.e. ἱερά;
sacrifices où l'on fait des libations de miel.
Étymologie: μέλι, σπένδω.

Greek Monolingual

μελίσπονδα, τὰ (Α)
χοές ή σπονδές από μέλι («ἀοίνους διαγαγεῖν, ὥσπερ νηφάλια καὶ μελίσπονδα θύοντα», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Ουσιαστικοποιημένος τ. ουδ. ενός αμάρτυρου επιθέτου μελίσπονδος (< μέλι + σπονδή)].

Russian (Dvoretsky)

μελίσπονδα: τά (sc. ἱερά) возлияние медом (μ. θύειν Plut.).