φρενολῃστής: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui trompe l’esprit <i>ou</i> le cœur.<br />'''Étymologie:''' [[φρήν]], [[λῃστής]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui trompe l'esprit <i>ou</i> le cœur.<br />'''Étymologie:''' [[φρήν]], [[λῃστής]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:35, 5 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρενολῃστής Medium diacritics: φρενολῃστής Low diacritics: φρενοληστής Capitals: ΦΡΕΝΟΛΗΣΤΗΣ
Transliteration A: phrenolēistḗs Transliteration B: phrenolēstēs Transliteration C: frenolistis Beta Code: frenolh|sth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, robber of the understanding, deceiver, AP12.144 (Mel.).

German (Pape)

[Seite 1304] ὁ, Räuber der Seele, des Verstandes, Mel. 42 (XII, 144), ἔρως.

Greek (Liddell-Scott)

φρενολῃστής: -οῦ, ὁ, ὁ λῃστεύων τὸν νοῦν, ἀπατεών, πρβλ. φρενοκλόπος, τί κλαίεις φρενολῃστά; Ἀνθ. Παλ. 12. 144.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
qui trompe l'esprit ou le cœur.
Étymologie: φρήν, λῃστής.

Greek Monolingual

ὁ, Α
αυτός που εξαπατά τον νου, φρενοκλόπος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρήν, φρενός + λῃστής.

Greek Monotonic

φρενολῃστής: -οῦ, ὁ, αυτός που ληστεύει το μυαλό, απατεώνας, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

φρενολῃστής: οῦ ὁ похититель здравого смысла или похититель сердец, т. е. Ἔρως Anth.

Middle Liddell

φρενο-λῃστής, οῦ, ὁ,
a robber of the understanding, a deceiver, Anth.