ζῶστρον: Difference between revisions
From LSJ
ταῦτα δηλώσω αὐτός τε νοσήσας καὶ αὐτὸς ἰδὼν ἄλλους πάσχοντας → I shall describe those symptoms, since I myself had the disease and witnessed as well what others were suffering
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' τό) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ζῶστρον:''' τό пояс Hom. | |elrutext='''ζῶστρον:''' τό [[пояс]] Hom. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 10:50, 13 September 2022
English (LSJ)
τό, belt, girdle, Od.6.38(pl.).
German (Pape)
[Seite 1145] τό, Gürtel, neben πέπλοι u. ῥήγεα genannt, in der Wäsche, Od. 6, 38.
Greek (Liddell-Scott)
ζῶστρον: τό, ζώνη, ζωστήρ, Ὀδ. Ζ. 38.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
ceinture.
Étymologie: ζώννυμι.
English (Autenrieth)
= ξώνη, Od. 6.38†.
Greek Monolingual
ζώστρον, τὸ (Α) ζώννυμι
ζώνη, ζωστήρας.
Greek Monotonic
ζῶστρον: τό (ζώννυμι), ζώνη, ζωνάρι, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ζῶστρον: τό пояс Hom.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ζῶστρον -ου, τό [ζώννυμι] ceintuur, band.