διαδορατίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

μάλα δ' ὦκα θύρηθ' ἔα ἀμφὶς ἐκείνων → very soon I was out, away from them | very soon was out of the water, and away from them

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diadorati/zomai
|Beta Code=diadorati/zomai
|Definition=[[fight with spears]], and generally, [[contend in battle]], <span class="bibl">Plb.5.84.2</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.3.3</span>, <span class="bibl">M.Ant.4.3</span>: metaph., '[[break a lance]]', [[contend]], Longin.13.4 (and so perhaps in M.Ant. [[l.c.]]).</span>
|Definition=[[fight with spears]], and generally, [[contend in battle]], <span class="bibl">Plb.5.84.2</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.3.3</span>, <span class="bibl">M.Ant.4.3</span>: metaph., '[[break a lance]]', [[contend]], Longin.13.4 (and so perhaps in M.Ant. [[l.c.]]).</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=[[luchar con lanza]], [[alancear]], [[luchar]] οἱ πυργομαχοῦντες ἐκ χειρὸς ταῖς σαρίσαις διαδορατιζόμενοι Plb.5.84.2, cf. I.<i>BI</i> 5.119, cf. <i>PKöln</i> 186.1 (II a.C.), en v. pas. διαδορατισθέντες atravesados por la lanza</i> M.Ant.4.3<br /><b class="num">•</b>fig. [[luchar abiertamente]] (Πλάτων) πρὸς Ὅμηρον ... οἱονεὶ διαδορατιζόμενος Longin.13.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. ao. Pass.</i><br />transpercer <i>ou</i> frapper d'un coup de lance : διαδορατισθέντες M.ANT percés de coups de lance;<br /><i><b>Moy.</b> seul. prés.</i><br /><b>1</b> combattre avec la lance;<br /><b>2</b> engager des escarmouches.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[δόρυ]].
|btext=<i>seul. ao. Pass.</i><br />transpercer <i>ou</i> frapper d'un coup de lance : διαδορατισθέντες M.ANT percés de coups de lance;<br /><i><b>Moy.</b> seul. prés.</i><br /><b>1</b> combattre avec la lance;<br /><b>2</b> engager des escarmouches.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[δόρυ]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[luchar con lanza]], [[alancear]], [[luchar]] οἱ πυργομαχοῦντες ἐκ χειρὸς ταῖς σαρίσαις διαδορατιζόμενοι Plb.5.84.2, cf. I.<i>BI</i> 5.119, cf. <i>PKöln</i> 186.1 (II a.C.), en v. pas. διαδορατισθέντες atravesados por la lanza</i> M.Ant.4.3<br /><b class="num">•</b>fig. [[luchar abiertamente]] (Πλάτων) πρὸς Ὅμηρον ... οἱονεὶ διαδορατιζόμενος Longin.13.4.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαδορᾰτίζομαι Medium diacritics: διαδορατίζομαι Low diacritics: διαδορατίζομαι Capitals: ΔΙΑΔΟΡΑΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diadoratízomai Transliteration B: diadoratizomai Transliteration C: diadoratizomai Beta Code: diadorati/zomai

English (LSJ)

fight with spears, and generally, contend in battle, Plb.5.84.2, J.BJ5.3.3, M.Ant.4.3: metaph., 'break a lance', contend, Longin.13.4 (and so perhaps in M.Ant. l.c.).

Spanish (DGE)

luchar con lanza, alancear, luchar οἱ πυργομαχοῦντες ἐκ χειρὸς ταῖς σαρίσαις διαδορατιζόμενοι Plb.5.84.2, cf. I.BI 5.119, cf. PKöln 186.1 (II a.C.), en v. pas. διαδορατισθέντες atravesados por la lanza M.Ant.4.3
fig. luchar abiertamente (Πλάτων) πρὸς Ὅμηρον ... οἱονεὶ διαδορατιζόμενος Longin.13.4.

German (Pape)

[Seite 576] mit der Lanze gegen Jemand (τινί) wetteifern, gegen ihn kämpfen, Pol. 5, 84; Longin.

Greek (Liddell-Scott)

διαδορατίζομαι: ἀποθ., διαγωνίζομαι διὰ δοράτων, ἀκροβολίζομαι, Λατ. velitari, Πολύβ. 5. 84, 2, Μ. Ἀντών. 4. 3· πρβλ. διαξιφίζομαι.

French (Bailly abrégé)

seul. ao. Pass.
transpercer ou frapper d'un coup de lance : διαδορατισθέντες M.ANT percés de coups de lance;
Moy. seul. prés.
1 combattre avec la lance;
2 engager des escarmouches.
Étymologie: διά, δόρυ.

Greek Monolingual

διαδορατίζομαι (Α) δορατίζομαι
1. αγωνίζομαι στη μάχη
2. ενοχλώ.

Russian (Dvoretsky)

διαδορᾰτίζομαι: сражаться (копьями): ταῖς σαρίσαις δ. Polyb. сражаться сарисами.