διεξερέομαι: Difference between revisions
Oἷς ὁ βιος ἀεὶ φόβων καὶ ὑποψίας ἐστὶ πλήρης, τούτοις οὔτε πλοῦτος οὔτε δόξα τέρψιν παρέχει. → To those for whom life is always full of fears and suspicion, neither wealth nor fame offers pleasure.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diecere/omai | |Beta Code=diecere/omai | ||
|Definition=[[question closely]], c. dupl. acc., ἐμὲ ταῦτα <span class="bibl">Il. 10.432</span>, cf. <span class="bibl">A.R.1.327</span>. | |Definition=[[question closely]], c. dupl. acc., ἐμὲ ταῦτα <span class="bibl">Il. 10.432</span>, cf. <span class="bibl">A.R.1.327</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[preguntar]] c. doble ac. τίη ἐμὲ ταῦτα διεξερέεσθε ἕκαστα; <i>Il</i>.10.432, cf. A.R.1.327. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[inquire]] [[thoroughly]] [[about]], Il. 10.432†. | |auten=[[inquire]] [[thoroughly]] [[about]], Il. 10.432†. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 11:05, 1 October 2022
English (LSJ)
question closely, c. dupl. acc., ἐμὲ ταῦτα Il. 10.432, cf. A.R.1.327.
Spanish (DGE)
preguntar c. doble ac. τίη ἐμὲ ταῦτα διεξερέεσθε ἕκαστα; Il.10.432, cf. A.R.1.327.
German (Pape)
[Seite 619] genau ausfragen; Iliad. 10, 432 ἀλλὰ τίη ἐμὲ ταῦτα διεξερέεσθε ἕκαστα; – Ap. Rh. 1, 327.
Greek (Liddell-Scott)
διεξερέομαι: μανθάνω δι’ ἐρωτήσεων, πληροφοροῦμαι διὰ συντόνου ἀνακρίσεως, ἐμὲ ταῦτα Ἰλ. Κ. 432.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
interroger, demander : τινά τι qch à qqn.
Étymologie: διά, ἐξερέομαι.
English (Autenrieth)
inquire thoroughly about, Il. 10.432†.
Greek Monotonic
διεξερέομαι: πληροφορούμαι μέσω εξονυχιστικής ανάκρισης ενός προσώπου, τινά τι, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
διεξερέομαι: подробно расспрашивать (τινά τι Hom.).