διαστηρίζω: Difference between revisions
τὸ σὸν εἰς ἡμᾶς ἐνδιάθετον → your disposition towards us
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diasthri/zw | |Beta Code=diasthri/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make firm]], [[strengthen]], AP6.203 (Laco or Phil.):— Pass., [[prop oneself up]], [[secure one's footing]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fix firmly]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>2.659</span>, <span class="bibl">36.369</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make firm]], [[strengthen]], AP6.203 (Laco or Phil.):— Pass., [[prop oneself up]], [[secure one's footing]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>17</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fix firmly]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>2.659</span>, <span class="bibl">36.369</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[fortalecer]] ἀμφίχωλον ... σκέλος ... διεστήριζεν Αἰτναίη λιβάς <i>AP</i> 6.203 (Laco o Phil.)<br /><b class="num">•</b>part. διεστηριχώς [[firme]], [[sólido]] τῶν δὲ ἡνωμένων ... τὰ δὲ παχέα τε καὶ διεστηριχότα Anon.Lond.21.50.<br /><b class="num">2</b> [[sujetar firmemente]], [[fijar]] (ὁλκάδα) δεσμῷ ... διεστήριξε θαλάσσῃ Nonn.<i>D</i>.36.369, cf. 2.659<br /><b class="num">•</b>en v. med. μόγις οὖν διαστηριζόμενος διῆλθον apenas si podía andar con paso seguro</i> Hp.<i>Ep</i>.17.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=rendre solide, affermir.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[στηρίζω]]. | |btext=rendre solide, affermir.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[στηρίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:05, 1 October 2022
English (LSJ)
A make firm, strengthen, AP6.203 (Laco or Phil.):— Pass., prop oneself up, secure one's footing, Hp.Ep.17. II fix firmly, Nonn.D.2.659, 36.369.
Spanish (DGE)
1 fortalecer ἀμφίχωλον ... σκέλος ... διεστήριζεν Αἰτναίη λιβάς AP 6.203 (Laco o Phil.)
•part. διεστηριχώς firme, sólido τῶν δὲ ἡνωμένων ... τὰ δὲ παχέα τε καὶ διεστηριχότα Anon.Lond.21.50.
2 sujetar firmemente, fijar (ὁλκάδα) δεσμῷ ... διεστήριξε θαλάσσῃ Nonn.D.36.369, cf. 2.659
•en v. med. μόγις οὖν διαστηριζόμενος διῆλθον apenas si podía andar con paso seguro Hp.Ep.17.3.
German (Pape)
[Seite 604] (s. στηρίζω), fest stützen, Hippocr. u. sp. D., wie Phil. 9 (VI, 203).
Greek (Liddell-Scott)
διαστηρίζω: στερεῶ, ἐνισχύω, Ἀνθ. Π. 6, 203. - Παθ., ὑποστηρίζομαι, ἔχω τὰ βήματα ἀσφαλῆ, Ἱππ. Ἐπ. 1280.
French (Bailly abrégé)
rendre solide, affermir.
Étymologie: διά, στηρίζω.
Greek Monolingual
διαστηρίζω (Α)
1. κάνω σταθερό κάτι, δυναμώνω
2. μέσ. στηρίζομαι, πατάω σταθερά
3. στερεώνω, προσηλώνω.
Greek Monotonic
διαστηρίζω: μέλ. -ξω, στερεώνω, ενισχύω, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
διαστηρίζω: делать твердым, укреплять, подпирать (ἀμφίχωλον σκέλος Anth.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-στηρίζω verstevigen.
Middle Liddell
fut. ξω
to make firm, Anth.