δυσανάκλητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἡδύ γε σιωπᾶν ἢ λαλεῖν, ἃ μὴ πρέπει → Silentium anteferendum est turpiloquentiae → Schweig lieber, als zu sagen, was sich nicht gehört

Menander, Monostichoi, 221
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dusana/klhtos
|Beta Code=dusana/klhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to call back]], Plu.2.74e; <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.18.8</span> (but simply, [[hard to summon]], [[call together]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>24</span>), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hard to restore]], of hysterics, <span class="bibl">Sor.2.29</span> (Comp.), cf. Herod.Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>58.74; or to good spirits, <span class="bibl">Max.Tyr.33.6</span>. Adv. -τως<b class="b3">, ἔχειν</b> to be [[hard to restore]] to one's senses, Dsc.<span class="title">Alex.</span>16.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to call back]], Plu.2.74e; <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.18.8</span> (but simply, [[hard to summon]], [[call together]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>24</span>), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[hard to restore]], of hysterics, <span class="bibl">Sor.2.29</span> (Comp.), cf. Herod.Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>58.74; or to good spirits, <span class="bibl">Max.Tyr.33.6</span>. Adv. -τως<b class="b3">, ἔχειν</b> to be [[hard to restore]] to one's senses, Dsc.<span class="title">Alex.</span>16.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de convocar]] σπόραδες ... καὶ δυσανάκλητοι de los primitivos habitantes del Ática, Plu.<i>Thes</i>.24.<br /><b class="num">2</b> [[que no se deja amonestar]], [[que no atiende a la exhortación o a razones]] ὁ δὲ πληγεὶς μὲν τῇ παρρησίᾳ Plu.2.74e, ἐν συμφοραῖς Max.Tyr.27.6, (τὸ δημοτικόν) δυσανάκλητον ἦν I.<i>BI</i> 2.498, τὸ βάρβαρον ἦθος Hld.1.30.6, μὴ ... εἰς γῆν κλιθῇς ... καὶ δυσανάκλητον ἔχῃς τὴν ταπεινότητα Gr.Naz.M.36.405B.<br /><b class="num">3</b> medic. [[que apenas atiende a la llamada]], [[que no reacciona]] en los estados letárgicos δυσανάκλητοι, κἂν ἀνακληθῶσιν, πρὸς τὰς ἐμβοήσεις Paul.Aeg.6.74.1, ἰσχνότης δ. debilidad extrema de la que cuesta recobrarse</i> Anon.Med.<i>Acut.Chron</i>.41.2, del propio letargo, Sor.3.6.174, cf. Gal.14.741, 18(1).40.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως medic. [[sin reaccionar]], [[sin salir del letargo]] δ. αὐτῶν ἐχόντων Dsc.<i>Alex</i>.16.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à rappeler, à ramener.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἀνακαλέω]].
|btext=ος, ον :<br />difficile à rappeler, à ramener.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἀνακαλέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de convocar]] σπόραδες ... καὶ δυσανάκλητοι de los primitivos habitantes del Ática, Plu.<i>Thes</i>.24.<br /><b class="num">2</b> [[que no se deja amonestar]], [[que no atiende a la exhortación o a razones]] ὁ δὲ πληγεὶς μὲν τῇ παρρησίᾳ Plu.2.74e, ἐν συμφοραῖς Max.Tyr.27.6, (τὸ δημοτικόν) δυσανάκλητον ἦν I.<i>BI</i> 2.498, τὸ βάρβαρον ἦθος Hld.1.30.6, μὴ ... εἰς γῆν κλιθῇς ... καὶ δυσανάκλητον ἔχῃς τὴν ταπεινότητα Gr.Naz.M.36.405B.<br /><b class="num">3</b> medic. [[que apenas atiende a la llamada]], [[que no reacciona]] en los estados letárgicos δυσανάκλητοι, κἂν ἀνακληθῶσιν, πρὸς τὰς ἐμβοήσεις Paul.Aeg.6.74.1, ἰσχνότης δ. debilidad extrema de la que cuesta recobrarse</i> Anon.Med.<i>Acut.Chron</i>.41.2, del propio letargo, Sor.3.6.174, cf. Gal.14.741, 18(1).40.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως medic. [[sin reaccionar]], [[sin salir del letargo]] δ. αὐτῶν ἐχόντων Dsc.<i>Alex</i>.16.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:24, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσανάκλητος Medium diacritics: δυσανάκλητος Low diacritics: δυσανάκλητος Capitals: ΔΥΣΑΝΑΚΛΗΤΟΣ
Transliteration A: dysanáklētos Transliteration B: dysanaklētos Transliteration C: dysanaklitos Beta Code: dusana/klhtos

English (LSJ)

ον, A hard to call back, Plu.2.74e; J.BJ2.18.8 (but simply, hard to summon, call together, Plu.Thes.24), etc. 2 hard to restore, of hysterics, Sor.2.29 (Comp.), cf. Herod.Med. in Rh.Mus.58.74; or to good spirits, Max.Tyr.33.6. Adv. -τως, ἔχειν to be hard to restore to one's senses, Dsc.Alex.16.

Spanish (DGE)

-ον
I 1difícil de convocar σπόραδες ... καὶ δυσανάκλητοι de los primitivos habitantes del Ática, Plu.Thes.24.
2 que no se deja amonestar, que no atiende a la exhortación o a razones ὁ δὲ πληγεὶς μὲν τῇ παρρησίᾳ Plu.2.74e, ἐν συμφοραῖς Max.Tyr.27.6, (τὸ δημοτικόν) δυσανάκλητον ἦν I.BI 2.498, τὸ βάρβαρον ἦθος Hld.1.30.6, μὴ ... εἰς γῆν κλιθῇς ... καὶ δυσανάκλητον ἔχῃς τὴν ταπεινότητα Gr.Naz.M.36.405B.
3 medic. que apenas atiende a la llamada, que no reacciona en los estados letárgicos δυσανάκλητοι, κἂν ἀνακληθῶσιν, πρὸς τὰς ἐμβοήσεις Paul.Aeg.6.74.1, ἰσχνότης δ. debilidad extrema de la que cuesta recobrarse Anon.Med.Acut.Chron.41.2, del propio letargo, Sor.3.6.174, cf. Gal.14.741, 18(1).40.
II adv. -ως medic. sin reaccionar, sin salir del letargo δ. αὐτῶν ἐχόντων Dsc.Alex.16.

German (Pape)

[Seite 675] schwer zurückzurufen, zurückzuhalten, Plut. de ad. et amic. discr. 52 u. Sp.; auch = schwer zu trösten, Max. Tyr.; δυσανακλήτως ἔχειν, von schweren Kranken, die schwer wieder zu sich zu bringen sind, Diosc. – Überh. = schwer zu etwas zu bringen, πρός τι, Plut. Thes. 24.

Greek (Liddell-Scott)

δυσανάκλητος: -ον, ὃν δυσκόλως ἀνακαλεῖ τις, Πλούτ. Θησ. 24, κτλ.· ‒ ὃν δυσκόλως δύναταί τις νὰ ἐπαναφέρῃ εἰς τὴν ὑγείαν, δυσανακλήτως ἔχειν Διοσκ. Ἀλεξ. 16· ἢ εἰς εὐθυμίαν. Μάξ. Τύρ. 33. 6.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à rappeler, à ramener.
Étymologie: δυσ-, ἀνακαλέω.

Greek Monolingual

δυσανάκλητος, -ον (AM)
αυτός που δύσκολα ανακαλείται, συγκρατείται, αναχαιτίζεται
αρχ.
1. αυτός τον οποίο δύσκολα τον συγκεντρώνει κανείς
2. δυσθεράπευτος
3. εκείνος που δύσκολα ξαναποκτά την καλή του διάθεση.

Greek Monotonic

δυσανάκλητος: -ον (ἀνακᾰλέω), αυτός που δύσκολα ανακαλείται, δύσκολα επανορθώσιμος, αυτός που δεν μπορεί να κληθεί πίσω, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

δυσανάκλητος:
1) которого трудно созвать или собрать (οἱ σποράδες καὶ δυσανάκλητοι πρός τι Plut.);
2) не поддающийся уговорам (δ. καὶ δυσπαρηγόρητος Plut.).

Middle Liddell

δυσ-ανάκλητος, ον adj [ἀνακᾰλέω]
hard to call back, Plut.