bow: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι μέντοι καὶ ἡ χρῆσις τῶν τρόπων, ὥσπερ τἆλλα πάντα καλὰ ἐν λόγοις, προαγωγὸν ἀεὶ πρὸς τὸ ἄμετρον, δῆλον ἤδη, κἂν ἐγὼ μὴ λέγωhowever, it is also obvious, even without my saying so, that the use of figures of speech, like other literary adornments, is something that has always tempted toward excess

Source
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_91.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_91.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_91.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
Ar. and P. κατακάμπτειν, Ar. and V. κάμπτειν.
 
<b class="b2">Incline in any direction</b>: P. and V. κλίνειν.
 
<b class="b2">Crush</b>: P. and V. πιέζειν, V. γνάμπτειν.
 
<b class="b2">Humble</b>: P. and V. , καθαιρεῖν, συστέλλειν.
 
<b class="b2">Bow the head</b>: V. νεύειν καρα.
 
<b class="b2">I am bowed down with woe</b>: V. συνέσταλμαι κακοῖς (Eur., ''H.F.'' 1417).
 
<b class="b2">Bow the knee</b>: V. κάμπτειν [[γόνυ]], or κάμπτειν alone.
 
V. intrans.
 
<b class="b2">Bend</b>: P. and V. κάμπτεστθαι.
 
<b class="b2">Incline</b>: P. <b class="b2">and</b> V. κλίνεσθαι.
 
<b class="b2">Bend forward</b>: Ar. and P. κύπτειν, Ar. προκύπτειν.
 
<b class="b2">Make obeisance</b>: P. and V. προσκυνεῖν, V. προσπίπτειν, προσπίτνειν.
 
<b class="b2">Bow to</b>: Met., P. and V. ὑποπτήσσειν (acc.).
 
<b class="b2">Yield to</b>: P. and V. εἴκειν (dat.), ὑπείκειν (dat.).
 
<b class="b2">Bowing</b> (<b class="b2">to fate</b>) <b class="b2">since they thought that all was on the way to being lost</b>: P. ὑποκατακλινόμενοι ἐπειδὴ τοῖς ὅλοις ἡττᾶσθαι ἐνόμιζον (Dem. 127).
 
<b class="b2">Since I hear you say so, I bow</b> (<b class="b2">to your decision</b>): P. ἐπειδὴ σοῦ [[ἀκούω]] [[ταῦτα]] λέγοντος κάμπτομαι (Plat., ''Prot.'' 320B).
 
'''subs.'''
 
<b class="b2">Obeisance</b>: P. [[προσκύνησις]], ἡ.
 
'''subs.'''
 
<b class="b2">Circular shape</b>: P. and V. [[κύκλος]], ὁ.
 
<b class="b2">Loop</b>: P. and V. [[ἀγκύλη]], ἡ (Xen.).
 
<b class="b2">Weapon</b>: P. and V. [[τόξον]], τό.
 
<b class="b2">Of a bow</b>, adj.: P. and V. [[τοξικός]], V. [[τοξήρης]].
 
<b class="b2">Armed with the bow</b>, adj.: V. [[τοξοτευχής]], Ar. [[τοξοφόρος]].
 
<b class="b2">Conquering with the bow</b>, adj.: V. [[τοξόδαμνος]].
 
<b class="b2">Shoot with the bow</b>, v. trans. or intrans.: P. and V. τοξεύειν; v. trans., Ar. and P. κατατοξεύειν.
 
<b class="b2">Have two strings to one's bow</b>: see under [[string]].
 
<b class="b2">Rainbow</b>: P. [[Ἶρις]], ἡ (Plat., ''Rep.'' 616B).
}}
}}

Revision as of 09:23, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 91.jpg

v. trans.

Ar. and P. κατακάμπτειν, Ar. and V. κάμπτειν.

Incline in any direction: P. and V. κλίνειν.

Crush: P. and V. πιέζειν, V. γνάμπτειν.

Humble: P. and V. , καθαιρεῖν, συστέλλειν.

Bow the head: V. νεύειν καρα.

I am bowed down with woe: V. συνέσταλμαι κακοῖς (Eur., H.F. 1417).

Bow the knee: V. κάμπτειν γόνυ, or κάμπτειν alone.

V. intrans.

Bend: P. and V. κάμπτεστθαι.

Incline: P. and V. κλίνεσθαι.

Bend forward: Ar. and P. κύπτειν, Ar. προκύπτειν.

Make obeisance: P. and V. προσκυνεῖν, V. προσπίπτειν, προσπίτνειν.

Bow to: Met., P. and V. ὑποπτήσσειν (acc.).

Yield to: P. and V. εἴκειν (dat.), ὑπείκειν (dat.).

Bowing (to fate) since they thought that all was on the way to being lost: P. ὑποκατακλινόμενοι ἐπειδὴ τοῖς ὅλοις ἡττᾶσθαι ἐνόμιζον (Dem. 127).

Since I hear you say so, I bow (to your decision): P. ἐπειδὴ σοῦ ἀκούω ταῦτα λέγοντος κάμπτομαι (Plat., Prot. 320B).

subs.

Obeisance: P. προσκύνησις, ἡ.

subs.

Circular shape: P. and V. κύκλος, ὁ.

Loop: P. and V. ἀγκύλη, ἡ (Xen.).

Weapon: P. and V. τόξον, τό.

Of a bow, adj.: P. and V. τοξικός, V. τοξήρης.

Armed with the bow, adj.: V. τοξοτευχής, Ar. τοξοφόρος.

Conquering with the bow, adj.: V. τοξόδαμνος.

Shoot with the bow, v. trans. or intrans.: P. and V. τοξεύειν; v. trans., Ar. and P. κατατοξεύειν.

Have two strings to one's bow: see under string.

Rainbow: P. Ἶρις, ἡ (Plat., Rep. 616B).