ἀγώγιον: Difference between revisions
ἐβόα καὶ βαρβαρικῶς καὶ Ἑλληνικῶς → shouted out both in Persian and Greek, shouted out in the barbarian tongue and in Greek
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)gw/gion | |Beta Code=a)gw/gion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[load of a wagon]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.54</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.101</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1166.13</span> (i A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[carriage]] of such a load, <span class="title">PPetr.</span> [[l.c.]]</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[load of a wagon]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.54</span>, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.101</span> (iii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1166.13</span> (i A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[carriage]] of such a load, <span class="title">PPetr.</span> [[l.c.]]</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[cargamento]] prob. llevado en barcazas o balsas remolcadas ἐνεκηρύξαμεν τοῦ ἀνούχιος τὸ ἀ. <i>PPetr</i>.3.41ue.3 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>gener. en plu. [[carga]], [[fardo]] τὸ ἐνόρμιο(ν) ἀγωγίων la tasa portuaria de los cargamentos desembarcados</i> <i>OEleph.DAIK</i> 21.5 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>esp. llevado en carros tirados por bueyes o burros, como unidad de medida κριθῆς ... ἀγώγια δύο ἀποστεῖλαι <i>PCair.Zen</i>.129.10 (III a.C.), χόρτου ἀγώγια πέντε <i>BGU</i> 1251.16 (III d.C.), ἀχύρου ἀγώγια ρν <i>PLond</i>.1166.13 (I d.C.), cf. <i>SB</i> 9699.518 (I d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[carga]], [[peso]] arrastrado mediante tracción animal τοὺ δὲ πύργου ... ἐγένετο ἔλαττον ἢ πεντεκαίδεκα τάλαντα ἑκάστῳ ζεύγει τὸ ἀ. X.<i>Cyr</i>.6.1.54. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />charge, cargaison.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγωγή]]. | |btext=ου (τό) :<br />charge, cargaison.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγωγή]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:29, 1 October 2022
English (LSJ)
τό, A load of a wagon, X.Cyr.6.1.54, PPetr.3p.101 (iii B. C.), PLond.3.1166.13 (i A.D.). II carriage of such a load, PPetr. l.c.
Spanish (DGE)
-ου, τό
1 cargamento prob. llevado en barcazas o balsas remolcadas ἐνεκηρύξαμεν τοῦ ἀνούχιος τὸ ἀ. PPetr.3.41ue.3 (III a.C.)
•gener. en plu. carga, fardo τὸ ἐνόρμιο(ν) ἀγωγίων la tasa portuaria de los cargamentos desembarcados OEleph.DAIK 21.5 (II d.C.)
•esp. llevado en carros tirados por bueyes o burros, como unidad de medida κριθῆς ... ἀγώγια δύο ἀποστεῖλαι PCair.Zen.129.10 (III a.C.), χόρτου ἀγώγια πέντε BGU 1251.16 (III d.C.), ἀχύρου ἀγώγια ρν PLond.1166.13 (I d.C.), cf. SB 9699.518 (I d.C.).
2 carga, peso arrastrado mediante tracción animal τοὺ δὲ πύργου ... ἐγένετο ἔλαττον ἢ πεντεκαίδεκα τάλαντα ἑκάστῳ ζεύγει τὸ ἀ. X.Cyr.6.1.54.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγώγιον: τό, παρὰ Ξεν. Κυρ. 6. 1, 54, τὸ φορτίον ἁμάξης.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
charge, cargaison.
Étymologie: ἀγωγή.
Greek Monotonic
ἀγώγιον: τό (ἄγω), φορτίο άμαξας, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
ἀγώγιον: τό Xen. v.l. = ἀγώγιμον.
Middle Liddell
[ἄγω]
the load of a wagon, Xen.