ἀγχίθεος: Difference between revisions

From LSJ

οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότεafter taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)gxi/qeos
|Beta Code=a)gxi/qeos
|Definition=ον, [[near the gods]], i.e. akin to them, [[godlike]], <span class="bibl">Od.5.35</span>: as [[substantive]], [[demigod]], IG3.947, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Syr.D.</span>31</span>.
|Definition=ον, [[near the gods]], i.e. akin to them, [[godlike]], <span class="bibl">Od.5.35</span>: as [[substantive]], [[demigod]], IG3.947, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Syr.D.</span>31</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">1</b> [[que está cerca de los dioses]], [[en estrecha relación con ellos]] de los feacios <i>Od</i>.5.35, 19.279, de Anquises, Ganimedes, etc. <i>h.Ven</i>.200, de ciertos sacerdotes, Luc.<i>Syr.D</i>.31, cf. <i>SHell</i>.991.84<br /><b class="num">•</b>subst. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4262.4 (imper.).<br /><b class="num">2</b> crist. [[cercano a Cristo]] μαθηταί Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.40.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 15: Line 18:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[near]] to the gods (i. e. by [[relationship]], [[descent]]), of the [[Phaeacians]], Od. 5.35; see Od. 7.56 ff.
|auten=[[near]] to the gods (i. e. by [[relationship]], [[descent]]), of the [[Phaeacians]], Od. 5.35; see Od. 7.56 ff.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">1</b> [[que está cerca de los dioses]], [[en estrecha relación con ellos]] de los feacios <i>Od</i>.5.35, 19.279, de Anquises, Ganimedes, etc. <i>h.Ven</i>.200, de ciertos sacerdotes, Luc.<i>Syr.D</i>.31, cf. <i>SHell</i>.991.84<br /><b class="num">•</b>subst. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4262.4 (imper.).<br /><b class="num">2</b> crist. [[cercano a Cristo]] μαθηταί Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.1.40.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:30, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχίθεος Medium diacritics: ἀγχίθεος Low diacritics: αγχίθεος Capitals: ΑΓΧΙΘΕΟΣ
Transliteration A: anchítheos Transliteration B: anchitheos Transliteration C: agchitheos Beta Code: a)gxi/qeos

English (LSJ)

ον, near the gods, i.e. akin to them, godlike, Od.5.35: as substantive, demigod, IG3.947, Luc.Syr.D.31.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῐ-]
1 que está cerca de los dioses, en estrecha relación con ellos de los feacios Od.5.35, 19.279, de Anquises, Ganimedes, etc. h.Ven.200, de ciertos sacerdotes, Luc.Syr.D.31, cf. SHell.991.84
subst. IG 22.4262.4 (imper.).
2 crist. cercano a Cristo μαθηταί Nonn.Par.Eu.Io.1.40.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
semblable aux dieux.
Étymologie: ἄγχι, θεός.

English (Autenrieth)

near to the gods (i. e. by relationship, descent), of the Phaeacians, Od. 5.35; see Od. 7.56 ff.

Greek Monotonic

ἀγχίθεος: -ον, αυτός που βρίσκεται κοντά στους θεούς, δηλ. όμοιος προς αυτούς σε ευδαιμονία και ισχύ, ή αυτός που ζει, που κατοικεί μαζί τους, σε Ομήρ. Οδ.· μεταγεν., ημίθεος, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀγχίθεος: близкий к богам, богоподобный (Φαίηκες Hom.; ἱρέες Luc.).

Middle Liddell


near the gods, i. e. like the gods or dwelling with them, Od.; later, a demigod, Luc.