Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀθηρηλοιγός: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)qhrhloigo/s
|Beta Code=a)qhrhloigo/s
|Definition=ὁ, ([[ἀθήρ]]) [[consumer of chaff]], i.e. [[winnowing fan]], <span class="bibl">Od. 11.128</span>, <span class="bibl">23.275</span>.</span>
|Definition=ὁ, ([[ἀθήρ]]) [[consumer of chaff]], i.e. [[winnowing fan]], <span class="bibl">Od. 11.128</span>, <span class="bibl">23.275</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀθερο- Apollon.<i>Lex</i>.α 121, Hsch.α 1582<br /><b class="num">• Morfología:</b> [después de Hom. -όν, -οῦ, τό, pero en Hom. dud.]<br />[[el destructor de las aristas del trigo]] e.e. [[bieldo]], <i>Od</i>.11.128, 23.275, Philonid.12, Apollon.l.c., Hsch.l.c. (aunque en Hom. tb. interpr. como <i>el destructor de las gachas</i> e.e. <i>[[cazo]]</i>, <i>[[cucharón]]</i>).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ἀθήρ]], [[λοιγός]]): [[chaff]] [[destroyer]], [[designation]] of a [[winnow]]ing [[shovel]] in [[Teiresias]]' [[prophecy]] to [[Odysseus]], Od. 11.128, Od. 23.275.
|auten=([[ἀθήρ]], [[λοιγός]]): [[chaff]] [[destroyer]], [[designation]] of a [[winnow]]ing [[shovel]] in [[Teiresias]]' [[prophecy]] to [[Odysseus]], Od. 11.128, Od. 23.275.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀθερο- Apollon.<i>Lex</i>.α 121, Hsch.α 1582<br /><b class="num">• Morfología:</b> [después de Hom. -όν, -οῦ, τό, pero en Hom. dud.]<br />[[el destructor de las aristas del trigo]] e.e. [[bieldo]], <i>Od</i>.11.128, 23.275, Philonid.12, Apollon.l.c., Hsch.l.c. (aunque en Hom. tb. interpr. como <i>el destructor de las gachas</i> e.e. <i>[[cazo]]</i>, <i>[[cucharón]]</i>).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 12:32, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθηρηλοιγός Medium diacritics: ἀθηρηλοιγός Low diacritics: αθηρηλοιγός Capitals: ΑΘΗΡΗΛΟΙΓΟΣ
Transliteration A: athērēloigós Transliteration B: athērēloigos Transliteration C: athiriloigos Beta Code: a)qhrhloigo/s

English (LSJ)

ὁ, (ἀθήρ) consumer of chaff, i.e. winnowing fan, Od. 11.128, 23.275.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
• Alolema(s): ἀθερο- Apollon.Lex.α 121, Hsch.α 1582
• Morfología: [después de Hom. -όν, -οῦ, τό, pero en Hom. dud.]
el destructor de las aristas del trigo e.e. bieldo, Od.11.128, 23.275, Philonid.12, Apollon.l.c., Hsch.l.c. (aunque en Hom. tb. interpr. como el destructor de las gachas e.e. cazo, cucharón).

German (Pape)

[Seite 46] Hachelverderber, heißt die Worfschaufel Od. 11, 128. 23, 275; vgl. ἀθηρόβρωτον.

Greek (Liddell-Scott)

ἀθηρηλοιγός: ὁ, (ἀθήρ) ὁ καταστρέφων τοὺς ἀθέρας τοῦ στάχυος, λικμητήριον, «τὸ λεγόμενον πτύον, οἷον ἀθερολοιγόν, τὸ τῶν ἀθέρων ὀλοθρευτικόν· ἀθέρις δὲ τὰ λεπτότατα τῶν ἀσταχύων», Ἡσύχ., πρβλ. ἀθηρόβρωτος.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
van (litt. fléau des épis).
Étymologie: ἀθήρ, λοιγός.

English (Autenrieth)

(ἀθήρ, λοιγός): chaff destroyer, designation of a winnowing shovel in Teiresias' prophecy to Odysseus, Od. 11.128, Od. 23.275.

Greek Monotonic

ἀθηρηλοιγός: ὁ (ἀθήρ), αυτός που καταστρέφει τα στάχυα του σιταριού, λέγεται για τη διαδικασία της διαλογής του, λίχνισμα σιταριού, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀθηρηλοιγός: ὁ досл. истребитель мякины, т. е. лопата для провеивания зерна, ручная веялка Hom.

Middle Liddell

ἀθήρ
consumer of ears of corn, of a winnowing fan, Od.